把河水引向新的河道
пословный перевод
把 | 河水 | 水引 | 引向 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
вести к; направлять на
|
新 | 的 | 河道 | |
1) новый; современный; свежий
2) вновь; заново; нео-
|
1) река; речной путь
2) русло [реки]
3) ист. даотай по речным делам (ведал работами по укреплению рек)
|
в примерах:
把河水引向新的河道
направить реку по новому руслу