把胡子捻得往上翘
_
взвинтить ус вверх
пословный:
把 | 胡子 | 捻 | 得 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) борода; усы
2) конокрад; хунхуз, разбойник, бандит
|
I гл.
1) niǎn растирать пальцами, катать; мять
2) niǎn крутить, вить; прясть; сучить; теребить
3) niē мять, жать {пальцами); защипывать; тереть; ковырять; рвать 4) niē закрывать, заваливать; закладывать
II сущ.
1) niǎn жгутик; фитиль
2) niǎn ист. няньдан («факельщики», повстанцы на севере Китая, в 1865—1868 гг., продолжавшие борьбу тайпинов)
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
往上 | 上翘 | ||
1) spring (轧辊)
2) задирается кверху
|