把货物卸到码头上
_
сгрузить товар на пристань
пословный:
把 | 货物 | 卸 | 到 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
товар; товарный; груз; грузовой; поклажа; багажный
|
1) разгружать, выгружать
2) снимать, разбирать, удалять
3) сбрасывать, скидывать, снимать (одежду); ронять, терять (листву)
4) выпрягать (лошадь), распрягать 5) отстраняться от, слагать с себя (обязанность, ответственность)
6) комп. удалить, деинсталлировать (программу)
|
1) доходить, достигать; прибывать; приходить; наступать (о времени)
2) предлог до; к; в; на
3) глагольный суффикс, указывающий на достижение результата действия
4) тщательно; исчерпывающе
|
码头 | 头上 | ||
1) пристань, причал
2) порт, торговый порт; портовый; (портовый) терминал
|
1) макушка; на голове; над головой, наверху
2) нависший над головой, срочный, актуальный
|