把 摇得松动
_
расшатывать
пословный:
把 | 摇 | 得 | |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
I
гл. А
1) трясти, сотрясать; колебать, качать, шатать; махать; ворошить; взбалтывать
2) встряхивать, расталкивать, будить; толкать вперёд, вести (напр. лодку); грести кормовым веслом 3) возмущать, волновать; вздымать; тревожить
4) метать, разыгрывать (в кости)
гл. Б
1) трястись, дрожать; трепетать; качаться, шевелиться
2) воспрянуть, встрепенуться
3) вздыматься, волноваться; бушевать
II собств.
Яо (фамилия)
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
松动 | |||
1) расшататься, разболтаться
2) неустойчивый
3) высвободиться, стать посвободнее
4) смягчиться
5) разрыхлить, разрыхлиться
|