投入力量
tóurù lìliang
вкладывать силы
примеры:
投入量产
быть запущенным в серийное производство
你可以通过在【力量】或者【念力】中投入更多的点数来移动更加沉重的物品。
Чтобы двигать тяжести, увеличивайте собственную силу или вкладывайте очки в развитие телекинеза.
你可以通过在【力量】或者【念力】中投入更多的技能点来移动更加沉重的物品。
Чтобы двигать тяжести, увеличивайте собственную силу или вкладывайте очки в развитие телекинеза.
过程投入量测定(法)
определение процессно-инвентарного количества
全力投入
spare no effort when engaged in
将达拉然闪现到新位置的法术可不简单。它需要议会投入全部的力量和注意力。
Заклинание, которое должно перенести Даларан в новое место, очень непростое. Оно потребует от членов Совета всей их силы и полной сосредоточенности.
你已经向我证明了你的力量和勇气,不过你是否拥有在关键时刻全身心投入的能力?
Ты уже <продемонстрировал/продемонстрировала> мне свою силу и храбрость, но сможешь ли ты применить их там, где это важнее всего?
力量投射;兵力投射;投射
переброска боеготовых сил и средств; переброска войск и боевой техники
现场人力投入情况
о привлечении рабочей силы на стройплощадку
他全力投入竞选运动。
He flung himself into the election campaign.
她把全部精力投入工作。
She puts her whole soul into work.
他们把自己的全部精力投入这项工作。
They devoted all their energies to the job.
许多妇女把她们的全部精力投入到职业中。
Many women throw all of their energies into a career.
为你注入力量!
Я напою тебя мощью!
我们倾全力投入这项任务,绝不能走漏消息给学院。
На этот проект брошены все наши ресурсы, и поэтому нельзя допустить, чтобы о нем узнал Институт.
不只是重要而已。我们倾全力投入这项任务。希望一切都值得。
"Важен" это мягко сказано. На этот проект брошены все наши ресурсы. Надеюсь, он того стоит.
我们是全力投入这次叛变,希望你了解,不管要做什么都愿意。
Знай, мы готовы на все, чтобы это восстание свершилось. На все.
这意味着我能把更多精力投入到实验中去,免除在外奔波之苦。非常感谢。
Так я потеряю меньше времени и смогу больше внимания уделить своим экспериментам. Огромное спасибо.
这名骑士购买了一个据称不可思议的护身符,而且深信其力量可以保护他不受到伤害。杰洛特没有多余时间可以浪费在酒鬼身上,因此克里维斯的凯坦因为相信自己是无敌之身而未装备盔甲便投入战斗。
Сей солдат приобрел мнимый артефакт, наделенный якобы чудесными свойствами, и свято верил, будто его сила сможет уберечь от ран. У Геральта не было времени, чтобы углубляться в дискуссию с наемниками, посему Мелкий пошел на битву без доспехов, укрытый вместо того броней веры в собственную неприкосновенность.
пословный:
投入 | 力量 | ||
1) вступать, включаться (напр. в строй, в борьбу), бросить, броситься (напр. в объятия)
2) вводить, включать
3) вносить инвестиции; вкладывать (средства), инвестировать 4) (полностью, до конца, целиком) отдаться (чему-либо); углубиться (во что-то); (с головой) уйти (во что-то)
|
1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы
2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила
3) способность; дарование
|