投放资源
tóufàng zīyuán
направить ресурсы
примеры:
把这么多的资源投入到科学研究的目的到底是什么?
Какой смысл выделять столько ресурсов на научные исследования?
告诉我,如果我投资rcm,你会把资源用在什么地方?
Скажите, если бы инвестировали в ргм, на что бы вы направили свои средства?
财政资源/贸易和投资/经济增长问题闭会期间特设工作组
Межсессионная специальная рабочая группа по финансовым ресурсам/торговле и инвестициям/экономическому росту
你缺少宏大计划的指引。将你清除,把你的资源投入到更有价值的方面更有益处。
В великом плане вам нет места. Вас лучше удалить, а ваши ресурсы направить на более полезные цели.
将我们的职业大厅资源投入对武器历史的研究,我们就能加快你的神器获得能量的速度了。
Я полагаю, что если направить ресурсы нашего оплота класса на изучение истории этого оружия, мы сможем довольно быстро увеличить количество силы, которую ты вкладываешь в свой артефакт.
李格斯太太继承一大笔钱,投资大量天然资源。李格斯先生是通用原子的研究员,负责脑控机器人计划。
Миссис Риггс происходит из богатой семьи, вкладывавшейся в природные ресурсы. Мистер Риггс работал исследователем в "Дженерал атомикс", участвовал в разработке робомозгов.
如果我们要成长壮大,就必须实现真正的增长。我们应当将多余的资源投入生产,从而可以更快地创造未来。
Если мы хотим стать сильными, нам в буквальном смысле нужно расти. Мы должны потратить излишки ресурсов на производство, тогда будущее настанет раньше.
пословный:
投放 | 放资 | 资源 | |
1) (сокр. вм. 投资放款) вкладывать (средства); предоставлять (кредит); снабжать (чем-л.)
2) выпускать (напр., товары на рынок)
|
ресурс(ы); источник средств
|