投放资金
tóufàng zījīn
вкладывать капитал
tóufàng zījīn
размещать денежные средствапримеры:
促进资金投入
стимулировать капитальные инвестиции
投资资金回报率;投资回报率
рентабельность инвестированного капитала; капиталоотдача
把资金投入建设
вкладывать капитал в строительство
我有一笔资金,想做投资。
У меня есть капитал, хочу сделать капиталовложение.
我带了投资高阶工具的资金。
У меня есть средства на улучшенные инструменты.
投资、技术和有关资金问题委员会
Комиссия по инвестициям, технологии и смежным финансовым вопросам
他们把全部资金都搁死在地产投资上了。
All their capital is locked up in land.
我们考虑按照你的标准进行先进军备资金投入。
Я думаю, мы тоже будем инвестировать в развитие армии.
为今天以及未来50年的清洁投资调动大量资金是极为重要的,因为这段期间发展中国家将基本上“锁定”未来50年的二氧化碳排放。
Увеличение крупномасштабного вложения чистых инвестиций сегодня и в следующие 5-10 лет является наиболее важным делом, потому что это как раз тот момент, когда развивающиеся страны фактически «втянутся» в углеродную эмиссию следующих 50 лет.
负责联合国合办工作人员养恤基金投资的秘书长代表
представитель Генерального секретаря по инвестициям Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций представитель Генерального секретаря по инвестициям фонда
我国政府不会把投资者的资金和财产收归国有或征用。
Our government will not nationalize or requisition investment any property of investor.
如果你要对确有把握的事投资,资金短缺会是个障碍。
Lack of funds can be a drawback if you want to invest in a sure thing.
可以向店主投资500金币,永久性地增加对方持有资金。
Вы можете вложить 500 золотых в любой магазин, чтобы навсегда увеличить доступный запас золота его владельца.
投资和资金流动、不引起债务的发展融资、增加投资和资金流动的新机制特设工作组
Специальная рабочая группа по капиталовложениям и финансовым потокам; финансированию развития, не приводящему к образованию задолженности; новым механизмам наращивания капиталовложений и финансовых потоков
落后迟钝的国内金融体系无法高效地分配投资是将穷国资金推动出国而流入美国的一个重要因 素。
Неспособность отсталых внутренних финансовых систем к эффективному распределению инвестиций – важный фактор, из-за которого средства из бедных стран перетекают в США.
“哈,搞笑的投资人……”她的眼睛里闪烁着绿色的光芒。“是啊,他们没有按时完成项目,所以失去了资金援助。”
Ха! Ох уж эти недовольные инвесторы... — в ее глазах появляются какие-то зеленые отблески. — Ну да, им не удалось завершить проект в срок, поэтому их перестали финансировать.
пословный:
投放 | 放资 | 资金 | |
1) (сокр. вм. 投资放款) вкладывать (средства); предоставлять (кредит); снабжать (чем-л.)
2) выпускать (напр., товары на рынок)
|
средства, фонды, фондовые средства, капитал; фондовый
|
похожие:
投放资源
投放资本
资本投放
投资放款
放息资金
现金投放
基金投资
资金投放
投机资金
投入资金
现金投资
金融投资
黄金投资
资金投入
投资金额
资金投资
投资基金
投资金融家
投资者存放
投资补助金
净现金投资
投资前基金
准备金投资
投资准备金
直接投资资金
委托投资资金
开放投资公司
开放信托投资
爆炸投放物资
定额投资基金
多边投资基金
气候投资基金
证券投资基金
资金市场交投
建设资金投入
共有基金投资
基金投资分析
设备投资基金
工业投资基金
创业投资基金
欧洲投资基金
支票投资基金
资金存放比率
余裕资金投资
冒险投资基金
按份投资基金
基金联营投资
控制现金投放
募集资金投向
投资项目基金
偿债基金投资
紧缩资金投放
投资基金银行
社会投资基金
投资信托基金
风险投资基金
联营投资基金
支票投资基金会
偿债基金的投资
加勒比投资基金
金融机构投资家
开放式投资公司
封闭性投资基金
政府投资者基金
封闭式投资基金
国家投资基金会
金融机关投资家
开放型投资公司
基金及长期投资
开放式投资基金
用于投资的基金
单位投资信托基金
有权收回金融投资
巴勒斯坦投资基金
俄直接投资基金会
总投资现金回报率
中央工业投资基金
有限合伙投机资金
普通信托投资基金
世界铂金投资协会
多种投资偿债基金
欧洲战略投资基金
社会紧急投资基金
亚洲金融投资公司
非洲投资环境基金
普通股票投资资金
开放股份投资信托
金属干扰物投放器
开放型投资信托公司
俄罗斯直接投资基金
欧洲结构性投资基金
风险投资公司炼金师
不动产投资共同基金
人民证券投资基金会
海外投资损失准备金
团结和社会投资基金
俄罗斯金属投资公司
中央工业投资基金会
投资资金交付使用率
把资金投入工业生产中去
资本投放资本投放, 投资
用在短期资金市场投资的资金
国家新兴产业创业投资引导基金
利用顾客资金买空卖空的投机商号
国家集成电路产业投资基金股份有限公司