报告摘要
_
резюме доклада
примеры:
我们会先除去任何∗推测或超自然∗的元素,然后把你的报告摘要发上去。至于委员会将如何处理你的报告就不是我们能控制的了……
Мы передадим Комиссии резюме вашего доклада — за вычетом ∗спекулятивных и паранатуральных∗ деталей. Дальнейшие решения Комиссии находятся вне нашей компетенции...
摘要报告(摘要叙述)
реферировать
我…我…我想要报…报告…
Д-докладываю, что пп-п-пп...
我们要报告。
Мы сообщим об этом.
有事要报告吗?
Я жду. Докладывай.
我没什么要报告。
Пока новостей нет.
有什么要报告的吗?
Есть что доложить?
没有事要报告,铁卫。
Пока докладывать не о чем, страж.
没有事要报告,骑士。
Пока докладывать не о чем, рыцарь.
没有事要报告,队长。
Докладывать не о чем, капитан.
没有事要报告,圣骑士。
Пока докладывать не о чем, паладин.
他在会上作了重要报告。
He delivered an important report at the meeting.
目前没有事要报告,再会。
Пока новостей нет. Всего хорошего.
没有新消息要报告,队长。
Ничего нового, капитан.
我相当确定我有明确事态要报告。
Я практически уверен, что теперь ситуация под контролем.
没有特别的事要报告,女士。
Никаких происшествий, мэм.
请通知学生们明天有个重要报告
сообщите студентам, что завтра будет важный доклад
指挥官,我有个坏消息要报告。
Командир, у меня плохие новости.
有什么有关学院的事情要报告的吗?
Есть какие-нибудь вести из Института?
回来了啊。巡逻后有事要报告吗?
Ты уже здесь. Есть новости об отряде?
我想你应该没有什么好消息要报告吧?
Полагаю, у тебя не самые лучшие новости.
还不走吗?那我真的要报告千岩军了。
Вы ещё здесь? Ну всё, я зову Миллелитов.
1970-1975年世界人口状况及其长期影响简要报告
Краткий доклад о мировом демографическом положении в 1970-1975 годах и его долгосрочных последствиях
好吧,所、所以……我们有事情……明确事态要报告……
Так, ну... э-э... кажется, теперь все... э-э... под контролем...
你能帮我接41分局吗?我有些事需要报告。
Можешь соединить меня с 41-м участком? Мне нужно кое-что сообщить.
没有事要报告,长官,我跟平常一样执行勤务。
Нет, сэр. Я выполнила задачу согласно инструкции.
老实说,我真的没发现有什么事情需要报告的。
Если честно, мне просто нечего вам сообщить. Я не вижу ничего, достойного вашего внимания.
放下武器!保持距离!不然…不然我要报告千岩军了!
Брось оружие! Не подходи! Не то... не то Паймон доложит на тебя Миллелитам!
既然你还活着,那么你应该有什么好消息要报告吧?
Раз тебе удалось выжить, значит, у тебя добрые вести?
我们得终止我们的合同。真该死,我们甚至还要报告火情。
Мы закончим это дело. Черт, мы можем даже сообщить о пожаре.
пословный:
报告 | 摘要 | ||
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
|
1) выбирать самое важное; конспектировать
2) конспект, реферат; извлечение; резюме; выписка, краткое изложение, краткое описание, аннотация
3) комп. дайджест, хеш (digest)
|