抹一把脸
mǒ yībǎ liǎn
вытирать лицо рукой
примеры:
把脸一抹
pull a long face; be strict with sb.
抹把脸
wipe one’s face
司机摘下帽子, 用手抹了一把脸
шофер снял шапку и утер рукой лицо
抹一脸黑烟子
обмазать лицо сажей
把脸一沉
put on a grave expression; pull a long face
他用手巾胡噜了一把脸就上工了。
He gave his face a quick rub with a towel and went off to work.
пословный:
抹 | 一把 | 脸 | |
I mǒ
1) тереть, вытирать; проводить рукой по...
2) играть (напр. в кости)
3) перерезать
4) вычёркивать, вымарывать; отбрасывать, не принимать в расчёт; уничтожать 5) мазать, намазывать, наносить (краску); натирать; наводить
6) счётное слово для зари, света солнца или луны
II mò
1) замазывать, заравнивать; штукатурить
2) сворачивать, поворачивать; огибать
III mā разг.
1) вытирать, стирать (пыль)
2) прижимать рукой и двигаться вниз; снимать, спускать
3) освобождать, отстранять (от должности)
|
1) пригоршня
2) пучок
3) целый набор, всё в целом; целый
4) сразу, одной хваткой, в один захват
|
сущ.
1) лицо; щёки; облик, вид; выражение лица; характер
2) честь, репутация; совесть
3) театр грим, маска
4) передняя часть (чего-л.)
|