拉维
lāwéi
1) Рави (индийское имя)
2) Леви (фамилия)
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
关于共同希望合作制定促进和保护马拉维人权方案的联合声明
Совместное заявление о взаимном желании сотрудничать в деле разработки программ в целях пооярения и защиты прав человека в Малави
罗曼·姆斯季斯拉维奇(? -1205, 诺夫哥罗德的公, 弗拉基米尔-沃伦的公, 加里西亚的公)
Роман Мстиславич
Удалой (大胆的)姆斯季斯拉夫·姆斯季斯拉维奇(? -1228, 罗斯的公)
Мстислав Мстиславич
弗谢沃洛德·姆斯季斯拉维奇(? -1138, 诺夫哥罗德的公, 普斯科夫的公)
Всеволод Мстиславич
奥列格·斯维亚托斯拉维奇(? -1115, 古罗斯的公)
Олег Иванович
Хоробрит (勇敢的)米哈伊尔·雅罗斯拉维奇(? -1248, 莫斯科的公, 弗拉基米尔大公)米哈伊尔·雅罗斯拉维奇(1271-1318, 特维尔的公, 弗拉基米尔大公)
Михаил Ярославич
斯捷潘·特韦尔季斯拉维奇(? -1243, 诺夫哥罗德行政长官)
Степан Твердиславич
叶皮凡尼·斯拉维涅茨基(? -1675, 俄罗斯和乌克兰作家, 学者)
Епифаний Славинецкий
Славянский филиал Армавирского государственного педагогического института 阿尔马维尔国立教育学院斯拉维扬斯克分院
СФ АГПИ
伊戈尔·斯维亚托斯拉维奇(1150-1202, 诺夫哥罗德-塞维尔的公, 切尔尼戈夫的公)
Игорь Святославич
优素福·弗拉维(Josephus Flavius, 37-100后, 古犹太历史学家)
Иосиф Флавий
(捷克)北摩拉维亚州
Северо-Моравская область
格拉维尔·金辫的著名香肠帽
Знаменитая сосисочная шляпа Грэвила Златокоса
很抱歉,<先生/夫人>。德拉维主教要我征召一些冒险者以帮助他解决一件棘手的事情。
Простите, <сэр/мадам>. Епископ Делавей попросил меня разыскать любителя приключений, который мог бы помочь ему, оказав услугу весьма деликатного свойства.
<name>,这是克拉维尔要的货。你把货交给他的时候记得转告他……如果他想要更多的特别订货,就必须得付更多的钱!
Вот посылка для Крейвела, <имя>. И когда отнесете, скажите ему... что если ему нужны еще особые заказы, то придется заплатить по всем счетам!
不幸的是,我们派去卡拉赞的密探全都杳无音信。拉维恩是最后一位进入卡拉赞的密探,你能不能去探访他的下落,看看有没有麦迪文的日记的线索?
К сожалению, никто из посланных агентов назад не вернулся. Вравьен был одним из последних, отправленных нами. Разыщи его, если сможешь, и узнай что-нибудь о записях.
我们怀疑他们有了一个新的首脑。我有理由相信北边的格拉维斯·煤渣知道他是谁。
Мы подозреваем, что у них появился новый командир, он и отдает приказы. У меня есть все основания считать, что Гравиус Грязнуля в курсе, кто бы это мог быть. Гравиуса можно найти к югу отсюда.
他们的谈判员克拉维尔·浓须就在上面同人马可汗交涉。你为什么不去说服他把联盟投标书交给我们呢?
Посол орды Кравел Углебород сейчас ведет переговоры с одним из ханов кентавров. Сходи-ка убеди его отдать нам предложение Альянса.
你完事之后,去向将军格拉维尔·长铲报告,他就在巨石之炉北边碎裂前线上。
Когда будешь <готов/готова>, поговори с генералом Гравием Долгопластом. Его можно найти к северу от Разбитой передовой.
我派克拉兹·滑链和克拉维尔·浓须去同半人马幸存者谈判,他们的裂蹄高地上有石油!
Я отправил Краззла Шустреца и Кравела Углеборода на северо-восток вести переговоры с уцелевшими кентаврами. Утес Треснувшего Копыта, где они обитают, прямо-таки сочится нефтью!
如果我们把它们放置在瑟拉维斯的重要建筑内,螳螂妖就不得不进行疏散。在敌人的据点播下混乱的种子,足以将他们的行动计划延缓数日。
Если забросать ими ключевые здания на острове Шравесс, начнется эвакуация и паника. Это задержит богомолов на несколько дней.
我听说你们影踪派有时会在瑟拉维斯和螳螂妖作战。我没办法去那里。如果你去那里,可以帮我找下我父亲吗?
Я слышал, что вы, Шадо-Паны, иногда сражаетесь с богомолами на острове Шравесс. Я не знаю, как попасть туда. Если ты будешь там, поищешь моего отца?
我们收到报告,它们正在西面的瑟拉维斯建起攻城武器。快去摧毁它们。
Разведчики сообщили, что богомолы строят осадные орудия в западной части острова Шравесс. Уничтожь их.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
拉维克斯
拉维克碎石膀胱镜
拉维塔斯氏点
拉维塔斯点
拉维奇
拉维尔
拉维尼亚
拉维尼亚集团
拉维恩
拉维恩·伊岩
拉维涅
拉维特克手术
拉维特法
拉维纪草
拉维纪草属
拉维纪草油
拉维纪草花叶病毒
拉维纳原色薄呢
拉维罗堡
拉维罗堡庄园
拉维罗堡的草药医生
拉维罗堡葡萄园
拉维邦德油品色度计
拉维邦比色计
拉维邦色调比较计
拉维酸
拉维里
拉维陨石坑
похожие:
马拉维
弗拉维
达拉维
泰拉维
依拉维
泰拉维市
克拉维托
阿什拉维
弗拉维斯
摩拉维亚
克拉维酸
马拉维湖
马拉维尔
普拉维克
魔拉维亚
特拉维克
卡拉维尔
格拉维妥
马拉维语
赛拉维湖
克拉维斯
加拉维托
达拉维什
台拉维夫
普拉维林
特拉维夫
阿拉维派
格拉维塔斯
德拉维主教
斯拉维扬卡
普拉维纳斯
大摩拉维亚
布拉维指数
穆拉维约夫
布拉维符号
布拉维晶胞
阿拉维王朝
普拉维察河
克拉维酸钾
克拉维酸酯
克拉维酸盐
德拉维沃尔
奥拉维城堡
格拉维次瘤
格拉维鲁斯
克拉维普林
凯拉维斯岩
马拉维丹人
凯夫拉维克
德拉维达人
弗拉维克林
科基拉维尔
莫拉维茨基
摩拉维亚人
弗拉维王朝
马拉维斯卡
摩拉维亚语
德拉维尼亚
布拉维点阵
格拉维里石
格拉维茨瘤
穆拉维伊卡河
马拉维尔伯爵
斯拉维扬卡河
霍拉维·岩锤
里拉维奥尔琴
雅罗斯拉维奇
马拉维达尔人
大摩拉维亚国
梅夫拉维教团
马拉维克瓦查
斯拉维扬斯克
白拉维沙协议
艾瑞克·拉维
德拉维达语系
唐娜·哈拉维