卡拉维尔
kǎlāwéi’ěr
см. 卡拉维尔帆船
ссылается на:
卡拉维尔帆船kǎlāwéi’ěr fānchuán
каравелла
каравелла
примеры:
让您可建造 卡拉维尔帆船 这种昂贵的海上单位,可在新世界探索中进行重大考察。建造後将它们航行到地图的西部边缘以取得胜利点数。
Позволяет строить каравеллу , дорогостоящий корабль, необходимый для исследования Нового Света. Постройте его и отправьте на западный край карты, чтобы получить очки победы.
文艺复兴时期的重装甲海上单位,极难被击沉,但其无法进入远离城市边境的海洋。仅限朝鲜生产,替代卡拉维尔帆船。
Тяжелобронированный морской корабль Нового времени, который чрезвычайно трудно уничтожить. Кобуксон не может выходить в открытый океан вне границ городов. Его умеют строить только корейцы. Замещает каравеллу.
允许您生产 卡拉维尔帆船 ,这是第一种能探索世界海洋的海上单位,还能让您建造 天文台 ,可大量增加 科技值产出。还允许海运的地面单位穿越远洋单元格。
Позволяет строить каравеллу , первый корабль, способный исследовать океаны, а также обсерваторию , которая значительно ускоряет развитие науки. Кроме того, позволяет юнитам на борту пересекать океан.
允许您生产 卡拉维尔帆船 ,这是文艺复兴时代最早的海上单位。
Позволяет строить каравеллу , первый корабль эпохи Нового времени.
近战海上单位,擅长於海洋探索。 移动力比卡拉维尔帆船高,抵达中国时可获得 金币。
Корабль ближнего боя, превосходно исследует водные пространства. Имеет в запасе больше очков перемещения, чем каравелла. Достигнув Китая, дает золото.
你找卡拉威库斯·维尔有何事?
У тебя дело к Клавикусу Вайлу?
与巴巴斯一同去卡拉威库斯·维尔圣坛
Отправиться с Барбасом к святилищу Клавикуса Вайла
你跟卡拉威库斯·维尔做了协议?
У тебя дело к Клавикусу Вайлу?
和巴巴斯一同去卡拉威库斯·维尔的祭坛
Отправиться с Барбасом к святилищу Клавикуса Вайла
与巴巴斯带着悔恨之斧回到卡拉威库斯·维尔圣坛
Вернуться в храм Клавикуса Вайла с Барбасом и Топором Скорби
和巴巴斯带着悔恨之斧回到卡拉威库斯·维尔的祭坛
Вернуться в храм Клавикуса Вайла с Барбасом и Топором Скорби
将悔恨之斧交给卡拉威库斯·维尔,或者用悔恨之斧杀死巴巴斯
Отдать Топор Скорби Клавикусу Вайлу или убить Барбаса Топором Скорби
你可以在佐拉虫穴外找到布莱卡维尔上尉的部队。
Дружина Стальгорна под предводительством капитана Черной Наковальни расквартирована рядом с Ульем Зора.
前阵子,艾斯卡尔接了个萨摩维拉合约。十分精彩。
У Эскеля тут был контракт на самовилу... Отличная история.
将悔恨之斧交给卡拉威库斯·维尔,或者用悔恨之斧杀死巴巴斯。
Отдать Топор Скорби Клавикусу Вайлу или убить Барбаса Топором Скорби
我们不是在讨论巴巴斯吧?卡拉威库斯·维尔的狗?真的是令人尴尬……
Эм... Мы же про Барбаса говорим, верно? Про пса... Клавикуса Вайла? Хм, некрасиво вышло.
把悔恨之斧给他,一旦我们重聚,卡拉威库斯·维尔的面具就是你的了。
Отдай ему Топор Скорби, и Маска Клавикуса Вайла станет твоей.
打败维尔卡人
Победить вильдкаарла.
真有趣。我的主人是卡拉威库斯·维尔。愿望之魔神。你这样听应该就知道他是个大人物。
Очень смешно. Мой хозяин - Клавикус Вайл, принц даэдра, Повелитель желаний. Ясное дело, это тебе не первый встречный.
维尔卡人没有家人。
У вильдкаарлов нет семей.
探索维尔卡人村庄
Осмотреть деревню вильдкаарлов, используя ведьмачье чутье.
真有趣。我的主人卡拉威库斯·维尔,是掌管愿望的魔神,所以请动脑子想想,他可是个大人物。
Очень смешно. Мой хозяин - Клавикус Вайл, принц даэдра, Повелитель желаний. Ясное дело, это тебе не первый встречный.
维尔卡人?他们是谁?
Вильдкаарлы? Кто это?
联合国普雷维拉卡观察团
Миссия наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове
是的。这是阿卡维尔的符号。
Да. Это акавирские символы.
卡维尔露出嘲笑的表情。
Рот Карвера растягивается в ухмылке.
你对维尔卡人了解多少?
Что ты знаешь об этих вильдкаарлах?
有声音…还有更多维尔卡人。
Голоса... Там еще кто-то есть.
卡拉威库斯·维尔是力量魔神。他喜欢以诱人的契约来诱惑凡人……而后者往往很快就会为自己的决定感到后悔。
Клавикус Вайл - даэдрический принц власти. Он обожает связывать смертных соблазнительными договорами... о которых они вскорости жалеют.
攻击我们的就是这些维尔卡人。
Они напали на нас. Вильдкаарлы.
这家伙…看起来不像维尔卡人。
По-моему, этот не похож на вильдкаарла.
我遇见一只叫巴巴斯的会说话的狗,它与主人卡拉威库斯·维尔吵架了。如果我和巴巴斯能拿到悔恨之斧,卡拉威库斯才同意让它回家。
Мне повстречался говорящий пес Барбас, который рассорился со своим хозяином, Клавикусом Вайлом. Клавикус согласился принять Барбаса обратно, если мы с Барбасом отыщем Топор Скорби.
我碰上一只叫巴巴斯的会说话的狗,他与主人卡拉威库斯·维尔吵架了。如果我和巴巴斯能拿到悔恨之斧,卡拉威库斯才同意接他回家。
Мне повстречался говорящий пес Барбас, который рассорился со своим хозяином, Клавикусом Вайлом. Клавикус согласился принять Барбаса обратно, если мы с Барбасом отыщем Топор Скорби.
去维尔卡人的村子附近跟哈尔玛见面
Встретиться с Хьялмаром у деревни вильдкаарлов.
那谁有攻打维尔卡人的勇气?啊?!
У кого хватит отваги, чтобы биться с вильдкаарлами? А?!
是的,这明显是早期的阿卡维尔雕刻。
Да. Определенно раннеакавирская архитектура.
加拉卡尔,缚灵者之拳
Гаракал, кулак душелова
取马拉维尔的书信。
Забрать корреспонденцию у посланника Маравеля.
使用猎魔感官能力跟随维尔卡人的踪迹
Пройти по следу вильдкаарлов, используя ведьмачье чутье.
找拉尔维克的长老交谈
Поговорить с деревенским старостой в Ларвике.
查看拉尔维克的告示板
Проверить доску объявлений в Ларвике.
好,那就拉尔维克见。
Хорошо, увидимся в Ларвике.
告诉她卡维尔是她的上级。她的功劳理所应当就是她上级的功劳。
Сказать, что Карвер – ее начальник. Она обязана проявлять уважение.
我们把厨师的死讯汇报给净源导师卡维尔。
Мы сообщили о смерти кухарки магистру Карверу.
我碰到一只叫巴巴斯的会说话的狗,它与主人吵架了。我按卡拉威库斯所说取回了悔恨之斧。我决定让巴巴斯与卡拉威库斯·维尔重归于好,于是获得了卡拉威库斯·维尔的面具。
Мне повстречался говорящий пес Барбас, который рассорился со своим хозяином, Клавикусом Вайлом. Мне удалось отыскать для Клавикуса Топор Скорби, и он предложил мне сделку. Помирить Барбаса с Вайлом и получить Маску Клавикуса Вайла было отличной идеей.
在拉尔维克与叶奈法见面
Встретиться с Йеннифэр в Ларвике.
陪伴叶奈法前往拉尔维克
Поехать вместе с Йеннифэр в Ларвик.
我碰到一个叫巴巴斯的会说话的狗,他与主人吵架了。我如卡拉威库斯所约定的那样获得了悔恨之斧。我决定了让巴巴斯与卡拉威库斯·维尔重归于好,并获得卡拉威库斯·维尔的面具。
Мне повстречался говорящий пес Барбас, который рассорился со своим хозяином, Клавикусом Вайлом. Мне удалось отыскать для Клавикуса Топор Скорби, и он предложил мне сделку. Помирить Барбаса с Вайлом и получить Маску Клавикуса Вайла было отличной идеей.
пословный:
卡拉 | 拉维尔 | ||
похожие:
拉维尔
维拉尔
加拉卡尔
卡拉尔山
舍维拉尔
卡拉克尔
奥卡拉尔
卡尔基拉
卡拉科尔
卡拉米尔
马拉卡尔
卡拉迪尔
卡拉洛尔
卡尔拉克
卡拉库尔
布拉卡尔
卡尔巴拉
卡拉尔河
瓦尔卡拉
马尔卡拉
埃尔维拉
皮尔卡拉
维尔卡斯
维尔斯卡
维迪卡尔
卡尔维纳
维尔瑞卡
卡维洛尔
维尔卡山
卡尔维亚
维尔卡人
卡尔维诺
托卡拉尔
马拉维尔
拉尔维克
乌尔维拉
中卡拉尔
卡拉尔区
阿尔维拉
卡尔拉什
维拉里卡
卡拉巴尔
沃尔卡拉
维尔拉妮
奥拉维尔
科基拉维尔
卡拉库尔区
萨拉尔卡克
卡尔波维奇
卡雷顿维尔
盗贼维尔卡
卡尔维尼亚
卡纳维尔角
卡普拉尔河
卡拉米塞尔
马拉维斯卡
维舍尔卡河
布拉柴维尔
索拉卡尔塔
阿尔维埃拉
维尔卡托湖
卡尔洛维奇
乌拉尔卡利
德拉维沃尔
斯拉维扬卡
阿卡维尔剑
卡拉别季尔
娜拉·维尔
旧乌拉尔卡
纳尔特卡拉
拉什卡尔加
戈维尔拉山
卡拉珀纳尔
维尔卡战士
卡拉霍尔湖
卡维尔沙漠
卡拉萨尔河
拉文德维尔
新卡尔马拉
德拉里维尔
阿尔卡拉门
卡拉库尔羊
卡拉巴尔塔
巴拉卡尔河
卡拉丘尔哈
卡拉-库尔
卡拉克穆尔
卡维尔盐漠
阿拉耶尔维
维尔拉克斯
卡拉乔尔风
维迪卡尔目标
维迪卡尔隐形
阿耳卡佛维尔
维瑟·金卡拉
卡西维拉努斯
卡拉·法维瑟
维尔卡巴姆巴
卡德维尔上尉
维迪卡尔舰炮
找到维尔瑞卡
阿卡维尔之剑
维迪卡尔宝石
马卡尔罗维奇
维迪卡尔抵达
回到维迪卡尔
跟随维尔瑞卡
穆拉维伊卡河
卡特维尔语系
斯拉维扬卡河
维迪卡尔出发
斯拉维扬卡湾
维迪卡尔道标
卡尔维特教授
卡那维拉尔角
维拉卡布拉尔
醉鬼卡尔拉克
纳尔特卡拉人
托卡拉尔之力
卡拉卡尔帕克
卡拉尔·死眼
卡德拉尔腰带
卡尔拉·费因
召唤卡拉克尔
谢尔戈卡拉区
卡拉盖库尔湖
阿拉卡尔火山
阿哈尔卡拉基
卡拉·范特尔
奥什卡尔奥拉
托卡拉尔顺劈
卡纳维拉尔角
刺客加尔卡拉
卡拉巴尔水肿
古维尔格拉河
维恩·拉尔森
贝拉·维尔德
朗杜济拉维尔
维尔拉·幼蹄
霍维尔舌拉钩
拉尔维克士兵
卡拉尔神蛱蝶
卡德拉尔腿甲
邪恶的维拉尔
卡拉萨卡尔人
瓦尔拉阿姆卡
马拉维尔伯爵
奥利维尔沙拉
卡拉尔大理石
马拉维达尔人
约什卡尔奥拉
信使拉斯卡尔
卡拉库尔绵羊
维拉·阿纳尔
卡德拉尔手甲
卡尔·拉甚利
卡拉博尔卡河
维尔斯特拉斯
卡德拉尔战靴
里拉维奥尔琴
卡德拉尔头盔
卡德拉尔胸甲
克拉维尔的零件
拉尔维克的埃兰
卡拉维拉牌汽车
赛尔维拉斯中尉
阿拉尔·卡里斯
训练师卡拉维克
克拉维尔的箱子
净源导师卡维尔
波利卡尔波维奇
奥什卡尔奥拉人
卡拉卡尔帕克语
卡维拉起绒织物
维尔卡维什基斯
格拉维尔·长铲
克拉维尔·浓须
哈维尔·卡朋特
传送:维迪卡尔
传送到维迪卡尔
与维尔瑞卡交谈
卡尔维特了望台
布莱卡维尔上尉
卡拉乔尔杰维奇
维尔卡潘帕山脉
萨克维尔·卡登
转化的维尔卡人
克拉托维尔卡环
卡尔特维尔诸语
去卡拉克西维斯
塞尔维拉特香肠
阿尔卡季耶维奇
维尔斯特拉斯点
卡拉卡尔帕克人
哈维尔·索拉纳
克尔维拉维特山
卡维劳尔耐纶丝绒
拉斐尔·卡尔德拉
维尔斯特拉斯变换
维迪卡尔传送道标
维迪卡尔矩阵核心
西尔维娅·普拉斯
法维安·阿拉尔孔
卡拉克西维斯虫群
卡斯卡拉韧皮纤维
维卡拉高卷曲纤维
卡卡拉利韧皮纤维
维尔斯特拉斯函数
激活维迪卡尔目标
瓦茨拉夫·哈维尔
坎妮卡·古德维尔
维尔瑞卡的实验室
杜德维卡塔拉大桥
维迪卡尔矩阵水晶
伊塔洛·卡尔维诺
船长保罗·卡维尔
维尔斯特拉斯曲线
卡拉威库斯·维尔
维尔斯特拉斯符号
维尔斯特拉斯表示
维尔斯特拉斯积分
瓦沃尔·拉卡拉旺
维尔斯特拉斯检验
卡洛斯·维拉·诺瓦
卡拉切-巴尔卡尔语
达玛拉·卡尔萨维纳
卡维尔上尉的说服者
转化的年轻维尔卡人
神秘的阿卡维尔大陆
尼古拉·什维尔尼克
卡拉威库斯·维尔圣坛
布鲁提克·布莱卡维尔
卡拉威库斯·维尔面具
赋予维迪卡尔传送道标
斯维尔斯卡亚斯洛博达
通往维迪卡尔的传送门
卡拉西斯维斯琥珀大锤
选择维迪卡尔遮蔽装置
卡拉西斯维斯琥珀大剑
选择维迪卡尔传送道标
卡拉西斯维斯琥珀长矛
卡拉西斯维斯琥珀军刀
替卡西林钠克拉维酸钾
卡拉西斯维斯琥珀长剑
和卡拉威库斯·维尔谈谈
亨利·卡尔东·德维亚尔
卡拉威库斯·维尔的祭坛
传送玩家至卡拉克西维斯
与卡拉威库斯·维尔交谈
卡拉西斯维斯琥珀喷射枪
卡拉西斯维斯琥珀长柄镰
卡拉西斯维斯琥珀切割匕
卡拉西斯维斯琥珀尖刺匕
卡尔·阿尔瓦·维尔塔宁
曼努埃尔·阿维拉·卡马乔
彼得二世·卡拉乔尔杰维奇
莫斯科夫斯卡亚斯拉维扬卡
彼得一世·卡拉乔尔杰维奇
米卡艾尔·塔里维尔季耶夫
亚历山大·卡拉乔尔杰维奇
亚历山大卡拉乔治维奇一世
维塔利-卡拉吉奥多里定理
亚历山大二世·卡拉乔尔杰维奇
亚历山大一世·卡拉乔尔杰维奇
卡拉卡尔帕克苏维埃社会主义自治共和国
卡拉卡尔巴克苏维埃社会主义自治共和国
卡拉-卡尔帕克苏维埃社会主义自治共和国