拉罗夫
такого слова нет
拉 | 罗 | 夫 | |
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|
в примерах:
一头龙袭击并摧毁了海尔根。拉罗夫和我一同逃了出来。
Дракон напал на Хелген и разрушил его. Мы с Ралофом вместе бежали оттуда.
我帮助拉罗夫逃出来。他说会为我担保。
Мы с Ралофом бежали вместе. Он сказал, что замолвит за меня словечко.
拉罗夫说你能帮我。
Ралоф сказал, что ты можешь мне помочь.
它的确是一头龙。拉罗夫也会这么说的。
Это был дракон. Ралоф подтвердит.
一头龙袭击并摧毁了横艮镇。拉罗夫和我一同逃了出来。
Дракон напал на Хелген и разрушил его. Мы с Ралофом вместе бежали оттуда.
拉罗夫建议我去邻近的河木镇,他的姊姊在那里有一个锯木厂应该可以帮到我。
Ралоф думает, что нам лучше отправиться в соседний город Ривервуд. Его сестра владеет там лесопилкой, она сможет нам помочь.
拉罗夫建议我去邻近的河木镇,他的姐姐在那里有一个锯木厂应该可以帮到我。
Ралоф думает, что нам лучше отправиться в соседний город Ривервуд. Его сестра владеет там лесопилкой, она сможет нам помочь.
拉罗夫的朋友就是我的朋友。
Друг Ралофа - мой друг.
拉罗夫舅舅!我能看看你的斧头吗?你杀了多少帝国士兵?你真的认识乌弗瑞克吗?
Дядя Ралоф! А топор дашь посмотреть? Сколько ты убил имперцев? А ты правда за руку здоровался с Ульфриком Буревестником?
如果你真是拉罗夫的朋友,那我会很愿意帮助你。但是你还没回答我的问题——你是怎么认识他的?
Если ты и вправду друг Ралофа, я с радостью помогу. Но расскажи все-таки - как вы с ним познакомились?
啊,妈妈。我想留下来跟拉罗夫舅舅聊天!
Ну мама, я хочу остаться и послушать дядю Ралофа!
拉罗夫,出了什么事?你们两个看起来累坏了。
Ну, Ралоф, в чем дело? Вид у вас обоих довольно потрепанный.
对!别担心,拉罗夫舅舅,我不会让那些士兵们偷袭你的。
Правда! Не бойся, дядя Ралоф, я посторожу, чтобы солдаты к тебе не подкрались.
拉罗夫还活着?希望这是真的。他可是个大大的好人。
Ралоф жив? Надеюсь, это правда. Он очень хороший человек.
河木镇的拉罗夫。
Ралоф из Ривервуда.
拉罗夫!你这该死的叛徒。给我闪一边去!
Ралоф! Проклятый предатель! С дороги!
拉罗夫!你在这里干什么!呃……我马上下来!
Ралоф! Что ты тут делаешь? А-а... Сейчас спущусь.
拉罗夫……快离开那里,蠢货!
Ралоф... отойди оттуда, идиот!
拉罗夫?你怎么会认识他?
Ралоф? Откуда ты его знаешь?
拉罗夫好像挺喜欢你。这对我来说已经够不错的了。
Ралофу ты нравишься. Мне этого достаточно.
我打赌我舅舅拉罗夫比你更厉害。
Спорим, дядя Ралоф сильнее тебя.
我很高兴拉罗夫在帮忙赶走他们。如果我再年轻一点可能就加入战斗了。
Я рада, что Ралоф борется против имперцев. Будь я помоложе, сама бы взяла в руки оружие.
拉罗夫叔叔!我能看看你的斧头吗?你杀了多少帝国人?你真的认识乌弗瑞克吗?
Дядя Ралоф! А топор дашь посмотреть? Сколько ты убил имперцев? А ты правда за руку здоровался с Ульфриком Буревестником?
如果你真是拉罗夫的朋友,那我会很愿意帮助你。但是你还没回答我的问题——你怎么认识他的?
Если ты и вправду друг Ралофа, я с радостью помогу. Но расскажи все-таки - как вы с ним познакомились?
啊,妈妈。我想留下来跟拉罗夫叔叔聊天!
Ну мама, я хочу остаться и послушать дядю Ралофа!
拉罗夫,出了什么事?你们两个看起来疲惫不堪。
Ну, Ралоф, в чем дело? Вид у вас обоих довольно потрепанный.
对!别担心,拉罗夫叔叔,我不会让那些士兵们偷袭你的。
Правда! Не бойся, дядя Ралоф, я посторожу, чтобы солдаты к тебе не подкрались.
拉罗夫!你这该死的叛徒。给我滚开!
Ралоф! Проклятый предатель! С дороги!
拉罗夫!你怎么会来!啊……我马上下去!
Ралоф! Что ты тут делаешь? А-а... Сейчас спущусь.
拉罗夫……快离开那里,笨蛋!
Ралоф... отойди оттуда, идиот!
拉罗夫似乎挺喜欢你的,这对我来说就够了。
Ралофу ты нравишься. Мне этого достаточно.
我打赌我叔叔拉罗夫比你更厉害。
Спорим, дядя Ралоф сильнее тебя.
我很高兴拉罗夫在帮助我们驱逐他们。如果我再年轻一点可能就加入战斗了。
Я рада, что Ралоф борется против имперцев. Будь я помоложе, сама бы взяла в руки оружие.
选择跟随哈达瓦或拉罗夫进入堡垒
Войти в крепость с Хадваром или Ралофом
跟随哈达瓦或拉罗夫进入要塞
Войти в крепость с Хадваром или Ралофом
显赫一时的瑞达尼亚家族废弃掉的庄园,该家族是拉罗夫王朝皇室的皇亲国戚。
Покинутое имение некогда известной семьи Реардонов, состоящей в родстве с королевским домом Ла Лув.
похожие:
杰拉罗夫
纳罗夫拉
拉格罗夫
科拉罗夫
拉夫罗夫
拉夫罗夫湾
拉夫罗夫娜
格拉季罗夫
巴拉古罗夫
拉夫罗维奇
雅罗斯拉夫
阿拉亚罗夫
亚罗斯拉夫
拉维奥罗夫
克拉马罗夫
罗斯拉夫尔
拉夫罗夫角
阿加拉罗夫
米罗斯拉夫
阿尔拉佐罗夫
罗斯季斯拉夫
罗斯拉夫采夫
罗斯拉夫斯基
布拉戈达罗夫
罗斯拉夫列夫
亚罗斯拉夫娜
大拉夫罗夫卡
斯拉夫哥罗德
雅罗斯拉夫州
塔拉巴罗夫岛
弗拉基米罗夫
斯拉夫戈罗德
多布罗斯拉夫
吉拉罗夫斯基
雅罗斯拉夫牛
雅罗斯拉夫娜
雅罗斯拉夫尔
亚罗斯拉夫州
俄罗斯塔夫拉
德拉戈米罗夫
阿尔拉扎罗夫
布罗尼斯拉夫
罗斯季斯拉夫娜
俄罗斯茹拉夫卡
雅罗斯拉夫庭院
费拉费罗夫群岛
弗拉基米罗夫娜
雅罗斯拉夫利站
雅罗斯拉夫尔州
斯拉夫哥罗德区
雅罗斯拉夫大院
吉拉罗夫斯基娅
弗拉基米罗夫卡
雅罗斯拉夫尔区
智者雅罗斯拉夫
雅罗斯拉夫斯基
雅罗斯拉夫尔省
雅罗斯拉夫尔人
瓦西里·科拉罗夫
雅罗斯拉夫斯基娃
雅罗斯拉夫电机厂
弗拉季米罗夫手术
雅罗斯拉夫轮胎厂
小雅罗斯拉夫韦茨
雅罗斯拉夫尔军区
克拉马罗夫陨石坑
雅罗斯拉夫汽车厂
克罗诺格拉夫牌手表
雅罗斯拉夫采夫络格
弗拉季米罗夫氏手术
米罗斯拉夫·采拉尔
原始波罗的-斯拉夫语
彼得罗夫-拉祖莫夫站
雅罗斯拉夫消费合作社
雅罗斯拉夫中央热电站
斯坦尼斯拉夫·格罗夫
雅罗斯拉夫电机制造厂
雅罗斯拉夫发动机制造厂
莫斯科雅罗斯拉夫尔车站
俄罗斯塔吉克斯拉夫大学
雅罗斯拉夫制革工业托拉斯
雅罗斯拉夫尔国立师范大学
雅罗斯拉夫·奥斯莫米斯尔
雅罗斯拉夫蒸气机车修理厂
雅罗斯拉夫宅邸遗迹和市场
雅罗斯拉夫省贸易股份公司
国营雅罗斯拉夫林业联合公司
雅罗斯拉夫工业建设联合公司
雅罗斯拉夫消费合作社联合社
雅罗斯拉夫尔-帕维列茨直径线
北方铁路局雅罗斯拉夫尔医学学校
彼得罗夫斯克-拉祖莫夫斯基胡同
雅罗斯拉夫州亚麻纺织工业管理总局
科斯特罗马及雅罗斯拉夫尔国营亚麻厂管理局