拉莉西亚
_
Ларифия
примеры:
审讯者埃莉西亚精通萨拉斯语。将这封信件交给她,听听她怎么说。
Наша старшая дознавательница Элизия свободно говорит на талассийском. Отнеси ей этот документ, посмотрим, что она скажет.
我们需要对塞西莉亚的栖地的入侵营施加压力。拉格纳罗斯的爪牙在利用这片区域作为向海加尔边缘推进的战略前线。我会让你率领一支小队来对付它们。
Нам нужно нанести удар по лагерю противника, расположенному у Гнезда Сетрии. Приспешники Рагнароса используют его в качестве опорного пункта, откуда намереваются проникнуть за пределы Хиджала. Я предоставлю в твое распоряжение небольшой отряд, чтобы разобраться с этой проблемой.
我的埃拉莉亚一定不愿意像那样活着,我的兄弟们也绝对不会。请你去帮助他们解脱吧。奎尔林斯小屋离这里不远,就在西北边的山丘上。
Моя Эллария предпочла бы смерть такому существованию – да и братья тоже. Пожалуйста, избавь их от мучений. Сторожка КельЛитиен недалеко отсюда – сразу за холмом, к северо-западу.
塞西莉亚
Цветы Сесилии.
关于塞西莉亚花…
Насчёт сесилий...
关于塞西莉亚花。
Расскажи мне про сесилии.
将三朵塞西莉亚花交给克罗丽丝
Отдайте Клорис три цветка Сесилии
塞西莉亚花呀,是店长推荐的吗?
Хм, цветы Сесилии. Мисс Флора посоветовала их?
塞西莉亚花呀,你可真有品味呢。
Сесилии? А у вас хороший вкус!
「风之花」…难道不是塞西莉亚花吗?
Неужто анемонии - это не сесилии?
蒙德的克罗丽丝需要三朵塞西莉亚花。
Клорис из Мондштадта нужны три сесилии.
祭坛上的塞西莉亚花正随微风轻轻摇摆…
Сесилия на алтаре нежно качается на ветру...
那么您已经搜集齐三朵塞西莉亚花了吗?
У вас уже есть три сесилии?
蒙德城的阿尔弗雷德需要三朵塞西莉亚花。
Альфреду из Мондштадта нужны три сесилии.
这些塞西莉亚花,我的女儿肯定会很喜欢的。
Моя дочка будет в восторге.
这里盛开的塞西莉亚花,也有很美的寓意呢。
А у сесилий, что здесь цветут, есть красивый скрытый смысл.
哎~?「风之花」是塞西莉亚花…我还是第一次听说…
А?.. Анемонии - это сесилии... Первый раз такое слышу...
最后去摘星崖上,帮我采一株塞西莉亚花回来。
И, наконец, на утёсе Звездолова собери сесилии.
澳大拉西亚
Австралазия
也正是因为这样,每一朵塞西莉亚花都显得弥足珍贵…
Хрупкость и нежность только добавляет очарования этим цветам.
我最近托冒险家帮忙采集了一些塞西莉亚花,想要分发给大家…
Недавно я поручила искателям приключений собрать бутоны сесилий, чтобы раздавать их...
从摘星崖摘到的塞西莉亚花。被掘起后,花瓣与枝叶依旧保持着平静的温柔感
Сесилия, сорванная с утёса Звездолова. Даже вдали от своей естественной среды цветок навевает чувство покоя и нежности.
在低语森林里摘小灯草和甜甜花,在风起地摘风车菊,最后是摘星崖上的塞西莉亚花。
Трава-светяшка и цветок-сахарок растут в Шепчущем лесу, ветряную астру можно найти в долине Ветров, а сесилии растут на утёсе Звездолова.
我的姐妹拉莉亚娜·河风驻守在焦痕谷。去找她吧,或许她需要你的帮助。
Моя сестра, Ларианна Речной Ветер, следит за Выжженной рощей. Ступай, отыщи ее – возможно, у нее найдется для тебя работа.
可无论是左边的小灯草、中间的甜甜花还是右边的塞西莉亚花,都已被她研究得无比透彻。
Но на какой бы она не посмотрела - слева трава-светяшка, посредине цветок-сахарок, справа сесилия - все они были изучены до последней мельчайшей детали.
这两种花各有历史,你到处问问就知道了!反而是塞西莉亚花,我、我可从没听过啊。
Про каждый цветок есть своя история, спросите кого угодно! Но уж сесилии! Ничего подобного я не слышал...
哦!与贝雅特丽奇意见一致,「风之花」是较为冷门却有着坚定拥护者的塞西莉亚花!
Ого, ты разделяешь взгляды Беатрис! Анемония - это сесилия! Не самый популярный вариант, но и у него есть свои защитники!
热恋的情侣们往往会到誓言岬,在飘散的蒲公英与盛开的塞西莉亚花中间传达自己的心意…
Влюблённые часто отправляются на мыс Веры, чтобы выразить свои чувства среди одуванчиков и цветущих сесилий...
必须阻止巨龙塞西莉亚。我们只知道她的巢穴在南边,海加尔山的南部悬崖处,除此之外我们知之甚少。
Мы должны остановить дракона по имени Сетрия. Мы знаем, что ее логово к югу отсюда, на южных отрогах Хиджала, но это все, что нам известно.
到前往塞西莉亚的栖地的通道那里去见希萨莉。记住,这是一次实地调查任务——不要干什么傻事!
Найди Тизали возле туннеля, ведущего в гнездо Сетрии. И помни, это обычная разведка – чтобы никаких этих ваших выходок!
啸天者欧穆隆要我们找到艾维娜的卵,我可以向你保证,它一定是被塞西莉亚的暗影装置藏起来了。
Повелитель небес Омнурон попросил нас найти яйцо Авианы. Спорю на что угодно, что Сетрия спрятала его с помощью одного из своих маскировочных устройств, расставленных вокруг лагеря.
澳大拉西亚勘查结果、矿产资源量与矿石储量报告规范
Кодекс для составления отчетов о результатах геологоразведочных работ, минеральных ресурсах и рудных запасах Австралазии
пословный:
拉 | 莉 | 西亚 | |
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
похожие:
森西莉亚
泰莉西亚
塞西莉亚
德拉莉亚
伊拉莉亚
米拉莉亚
小拉西亚
大拉西亚
西西莉亚
亚西亚拉
美拉尼西亚
加拉阿西亚
澳大拉西亚
美拉尼西亚语
西莉亚·晨击
塞西莉亚苗圃
埃莉西亚之缚
莉亚拉的塔杖
召唤泰莉西亚
博拉西亚病毒
陶拉里亚西境
苏拉威西亚区
美拉尼西亚人
塞西莉亚修女
塞西莉亚的末日
米拉·巴伦西亚
美拉尼西亚蓝魔
献上塞西莉亚花
拉莉亚娜·河风
塞西莉亚的血脉
美拉尼西亚鹃鵙
达莉亚·拉瑞恩
美拉尼西亚翡翠
德莉亚·维拉纳
美拉尼西亚冢雉
森西莉亚的斗篷
塞西莉亚的幼龙
塞西莉亚的影像
美拉尼西亚雀鲷
观察塞西莉亚花
勇士:伊拉莉亚
审讯者埃莉西亚
莉比亚拉·疫星
通缉:泰莉西亚
黑暗游侠西亚拉
旅店老板瓦拉莉亚
追随者:伊拉莉亚
新鲜的塞西莉亚花
旅店老板法拉莉亚
阿米莉亚·克拉克
希拉莉亚斯·霜风
塞西莉亚·芭托莉
月之女祭司莉亚拉
美拉尼西亚阔嘴鹟
克拉西瓦亚梅恰河
亚西尔・阿拉法特
亚西尔·阿拉法特
美拉尼西亚群岛人
西喜马拉亚短翅莺
博拉西亚本扬病毒
北方美拉尼西亚鹃鵙
美拉尼西亚先锋集团
艾莉西亚·席薇史东
召唤塞西莉亚的幼龙
美拉尼西亚团结组织
泰莉西亚的白色长袍
美拉尼西亚海盆, 弧
菲利西亚·格拉德斯通
比尔加拉西亚人迈索尔邦
西里西亚俄斯特拉发城堡
塞西莉亚栖地的火焰领主
敦里加拉西亚人迈索尔邦
塞西莉亚·佩恩-加波施金
卡拉恰伊-切尔克西亚共和国
将三朵塞西莉亚花交给阿尔弗雷德