拒绝收货
jùjué shōu huò
отказ от товара
отказ от товара
jùjué shōu huò
отказ от товарапримеры:
他们拒绝收损坏的货物。
Они отказались получать поврежденный товар.
拒绝收礼
отказаться принять подарок
“其实吧,我还是要对吡嚯浣酮说∗不∗。”(暂时拒绝收下吡嚯浣酮。)
«На самом деле, я все еще не хочу брать пиролидон». (Не брать пиролидон на этот раз.)
拒绝收留旅行者不仅让自己丢脸,还会让家族蒙羞。你爸什么都没教过你吗?
Кто путешественника под свой кров не примет, тот стыдом себя покроет и позором. Или отец вас не учил?
пословный:
拒绝 | 绝收 | 收货 | |
1) отвергать, отказывать(ся), отклонять; не соглашаться, не принимать; отказ
2) преграждать, пресекать, отрезать
|