招徕
zhāolái
1) привлекать, завлекать (напр. покупателей рекламой)
招徕外国商人 завлекать иностранных купцов
2) реклама; рекламный
招徕管业 рекламное дело
ссылки с:
招来zhāolái
зазывать; привлекать (напр., покупателей)zhāolái
招揽:招徕顾客。zhāolái
[canvass; solicit(customers)] 招揽
招徕顾客
zhāo lái
1) 招纳、收罗。
喻世明言.卷三十九.汪信之一死救全家:「因借府库之资,招徕豪杰。」
清.昭槤.啸亭续录.卷三.转庵和尚:「为之辟地攻城,战无不克,数月之间,招徕数郡,未闻王有尺素之词为之奖誉。」
2) 吸引兜揽。
如:「商店常借广告或优待方式招徕顾客。」
zhāo lái
to canvass (for customers)
to solicit
to recruit
zhāo lái
solicit (customers or business); canvass:
招徕顾客 solicit customers
zhāolái
solicit (customers/business)частотность: #25710
в русских словах:
зазывной
或 зазывный〔形〕〈口〉强邀的, 招徕的. ~ые крики 招徕顾客的吆喝声; ‖ зазывно.
синонимы:
примеры:
招徕管业
рекламное дело
招徕顾客
зазывать клиентов
广告招徕了许多顾客
Рекламы привлекли много покупателей
深渊散发出不祥的诱惑,往往招徕着愚者与勇敢之人。
Зловещие соблазны Бездны манят как смельчаков, так и глупцов.
这家公司用广告招徕许多客户。
The company secured many customers by advertising.
大象是马戏团的主要招徕力。
The elephants were the chief attraction at the circus.
让我们再努力招徕些生意。
Let’s try to drum up some more business.