揽
lǎn
гл.
1) брать в руки; хватать, забирать, захватывать
独揽大权 единолично захватить (узурпировать) власть
2) держать в руках; обнимать; заключать (в объятья)
母亲把孩子揽在怀里, 给他讲故事 обняв ребёнка, мать рассказывает ему сказку
3) прибирать к рукам; скупать (с целью спекуляции); монополизировать
揽买卖 прибрать к рукам (монополизировать) торговлю
4) брать (принимать) на себя
他把责任都揽到自己身上了 всю ответственность он взял на себя
5) рвать, срывать, собирать (напр. цветы)
夕揽洲之宿莽 по ночам рвал на острове травы
6) связывать, обвязывать, перевязывать (верёвкой)
用根绳子把车上的紫火揽上点 дрова на телеге слегка подвязать верёвкой
7) мешать; вмешиваться
好(hào) 揽事 любить вмешиваться в [чужие дела]
8) привлекать, притягивать к себе; зазывать
招揽 зазывать (напр. покупателей)
延揽人才 привлекать к себе талантливых людей (способные кадры)
похожие:
lǎn
= 攬
1) захватить; взять в свои руки
揽权 [lăn quán] - захватить власть
2) зазывать; приглашать (покупателей)
3) обхватить руками; заключить в объятия
把孩子揽在怀里 [bă háizi lăn zài huáili] - заключить ребёнка в объятия
lǎn
grasp, take hold of; monopolizelǎn
① 用胳膊围住别人,使靠近自己:母亲把孩子揽在怀里。
② 用绳子等把松散的东西聚拢到一起,使不散开:把车上的柴火揽上点。
③ 拉到自己这方面或自己身上来:包揽 | 揽买卖 | 他把责任都揽到自己身上了。
④ 把持:独揽大权。
攬、 擥
lǎn
(1) (形声。 从手, 览声。 本义: 执, 持)
(2) 同本义 [hold]
俱可手揽。 --《徐霞客游记·游黄山记》
(3) 又如: 揽跋(揽辔跋涉); 揽镜(持镜; 对镜); 揽持(把持; 掌握); 揽摄(把持)
(4) 总揽(全面掌握); 一把抓 [monopolize; dominate; take on everything]。 如: 揽延(延揽); 揽取(承揽); 揽活(揽取活计); 揽纳(包揽代纳赋税)
(5) 搂, 拥抱, 围抱 [take sb.into one's arms; embrace]。 如: 揽抱(拥抱); 揽取(抱取, 搂取); 揽持(犹拥抱)
(6) 采摘 [pick up]
(7) 又如: 揽月(摘月。 喻壮举); 揽取(摘取, 收取); 揽结(采摘系结)
(8) 挥 [wield]。 如: 揽泣(挥泪); 揽涕(挥泪)
(9) 招惹 [provoke]。 如: 揽野火(惹麻烦); 揽事(惹事, 管闲事)
(10) 招引; 兜揽 [canvass; take on; take upon oneself]
总揽英雄, 思贤若渴。 --《三国志》
(11) 又如: 揽脚(脚夫招揽顾客); 揽事(管闲事); 揽买卖
(12) 提, 撩起 [raise; hold up]
揽裙脱丝履, 举身赴清池。 --《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
(13) 通"览"。 观看 [look at; see]
而欲为人之国者, 此揽乎三王之利, 而不见其患者也。 --《庄子·在宥》
流揽无穷, 归神日母。 --汉·枚乘《七发》
lǎn
1) 动 把持。
如:「独揽」、「包揽」。
唐.李白.愁阳春赋:「若使春光可揽而不灭兮,吾欲赠天涯之佳人。」
2) 动 引进、招徕。
如:「延揽人才」、「招揽生意」。
3) 动 採摘、採取。
楚辞.屈原.离骚:「朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。」
王逸.注:「揽,采也。」
唐.李白.宣州谢脁楼饯别校书叔云诗:「俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽日月。」
4) 动 提、牵。
如:「揽裙」、「揽辔」。
文选.古诗十九首.明月何皎皎:「忧愁不能寐,揽衣起徘徊。」
lǎn
to monopolize
to seize
to take into one’s arms
to embrace
to fasten (with a rope etc)
to take on (responsibility etc)
to canvass
lǎn
动
(用胳膊围住) pull sb. into one's arms; take into one's arms:
她把孩子紧紧揽在怀里。 She clasped her child to her bosom.
(用绳子等聚拢松散物) fasten with a rope, etc.:
把柴火揽起来 put a rope around the firewood
(拉到自己这方面或自己身上来) take on; take upon oneself; canvass:
兜揽 solicit business
承揽 contract for
揽买卖 canvass business orders
推功揽过 decline a reward for merit but take the responsibility on oneself
(把持) take hold of; grasp; monopolize:
独揽大权 arrogate all powers to oneself
包揽一切 undertake the whole thing; take on everything; monopolize
总揽权纲 hold the reins of government
lǎn
1) take into one's arms
2) fasten with rope/etc.
3) take on; take upon oneself
4) canvass
5) grasp
lǎn
①<动>抓;握取;把持。《游黄山记》:“两峰秀色,俱可手揽。”
②<动>提;撩起。《孔雀东南飞》:“揽裙脱丝履,举身赴清池。”
③<动>摘取。《离骚》:“揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。”
④<动>招引;招致。《隆中对》:“总揽英雄,思贤若渴。”
lăn
1) 总揽,一把抓。
2) 执持;拉住。
3) 收取。
4) 采摘。
5) 延揽,结纳。
6) 指约集,拉拢。
7) 招引,招惹。
8) 拉到自己这边或自己身上;包揽。
9) 围抱,搂。
10) 把松散的东西聚拢。
11) 通“览”。看;观赏。
частотность: #9731
в самых частых:
синонимы: