持续运转
chíxù yùnzhuǎn
непрерывная работа; непрерывный режим работы
continuous running
в русских словах:
продолжительный режим работы
连续工作制, 持续运转制
примеры:
耐久性, 持续运转时间
долговечность, срок службы
我们必须找到够多的控制方块才能让泵浦持续运转,也只有这样才能开启四个锅炉。
Нам нужно найти столько кубов, чтобы мы могли оставить насосы включенными и запустить все четыре котла.
我们必须找到够多的控制魔方才能让水泵持续运转,也只有这样才能开启四个锅炉。
Нам нужно найти столько кубов, чтобы мы могли оставить насосы включенными и запустить все четыре котла.
不补充燃料持续运行时间
non-refuelling duration
间歇(性)负载持续运行方式
продолжительный режим работы с повторно-кратковременной нагрузкой
联合国持续运输系统会议
Конференция Организации Объединенных Наций по устойчивым транспортным системам
但巨轮会持续转动。你会改变主意,回到我们身边。
Но колесо совершит оборот. Ты еще передумаешь и вернешься к нам.
我们可以持续运作,全因制造者让我们完全自给自足。
Нам удалось продолжить функционирование только по той причине, что наш создатель сделал нас полностью автономными.
电力就是一种能量,能让避难所中的所有东西持续运作。
Электричество это вид энергии, на которой работают все механизмы в убежище.
当然啰,亲爱的。我们自有一套阶级制度,以便我们持续运作。
Ну конечно, дорогуша. Наша уникальная иерархия залог непрерывной работы.
只要我们能让迷雾冷凝器持续运作,你我在岛上都很安全。
Пока конденсаторы тумана работают, здесь так же безопасно, как и в любой другой части острова.
我可不是来替你导览的。我是要确保这地方持续运作。所以,请快点。
Я не гид. Я просто слежу здесь за порядком. Так что давайте побыстрее.
我们降落以后,工匠会让垂直飞行机继续运转,要离开时才能立刻起飞。
Когда приземлимся, Техник не будет заглушать винтокрыл, чтобы мы были готовы к взлету.
普利德温号中央电脑容量不足,无法存取本单位全部功能。结论:本单位须持续运作。
У центрального компьютера "Придвена" недостаточно памяти для всех функций данной единицы. Заключение: данная единица должна оставаться в рабочем режиме бессрочно.
不好意思,我只是想告诉你,见到我以外的同型机保存完整并且继续运转,实在非常开心。
Прошу меня извинить, но я хотел сказать, что очень приятно видеть еще одну модель в отличном рабочем состоянии.
пословный:
持续 | 续运 | 运转 | |
длиться, продолжаться; длительный, последовательный, непрерывный, незатухающий, устойчивый; непрерывно; продолжение
|
1) вращаться; обращаться (напр., о планете)
2) работать (о машине, двигателе)
3) функционировать; работать (напр., об учреждении); функционирование
|
похожие:
维持运转
连续运转
继续运转
断续运转
半连续运转
持续运针法
连续运转窑
连续运转时间
连续满载运转
最大持续转速
持续运行时间
运行持续时间
持续运行电压
持续运动不能
持续运动试验
转换持续时间
连续运转功率
运转持续系数
持续运行继电器
持续运行电动机
螺旋桨持续超转
持续趋近转换器
一周转持续日数
持续去极化转变
连续操作连续运转
连续运行最大转速
最大持续运行功率
抽运脉冲持续时间
装置连续运转周期
满载连续运转电动机
连续操作, 连续运转
正常持续海上运动功率
电子束持续抽运激光器
列车运行自动持续操纵
间歇负载持续运行方式
间歇性负载持续运行方式
电动机转速的展开持续时间
工作期, 运转周期, 连续操作时间
连续运转时间工作持续时间工作时间, 工作寿命