按时付款
ànshí fùkuǎn
своевременно произвести платёж, оплатить в срок; своевременная оплата
платить своевременно
примеры:
该商店没有按时付款。
The firm was behind time in payment.
按时支付分期付款
keep up instalments
他们晚上会过来,不守规矩的傻瓜们,自以为是什么大人物。但他们是不错的客人——舍得花钱,∗按时∗付款。
Они приходят по вечерам. Тупые, хамоватые. Считают себя Самыми Главными. Но клиенты хорошие — заказывают много, платят ∗вовремя∗.
付款时间
время платежа
我决定你应该拿一部分版税。付款时间…每半年一次?
Я планировал расплатиться с тобой в рассрочку. Назначим выплату, скажем, раз в полгода?
注意举止,按时付帐,你就会一直受到欢迎。
Веди себя прилично и плати вовремя - тогда тебе всегда будут рады.
这家分期付款购买公司取回了我的汽车,因为我没能及时付款。
The hire purchase company repossessed my car because I fell astern with the payments.
好吧!我明白了。从今起我会按时付钱的。求你别再砸了。
Хорошо! Я все понял. Все-все, теперь буду платить вовремя. Только не трогай больше ничего.
пословный:
按时 | 付款 | ||
1) в срок; своевременно; вовремя
2) по сезону
|
похожие:
按揭付款
按季付款
按价付款
及时付款
暂时付款
付款时间
届时付款
按月付款
即时付款
临时付款
准时付款
延时付款
按支票付款
按日工付款
按帐单付款
按定价付款
按包价付款
按付款供货
收货时付款
交货时付款
索取时付款
按进度付款
付款时间表
按命令付款
请求时付款
按债务付款
暂时预付款
订货时付款
临时预付款
按月付款销售
延展付款时间
按装船单付款
按年分期付款
按月分期付款
即时付款托收
按分期付款办法
船舶到达时付款
应在交货时付款
赔偿时付款地点
按支付协定付款
要求立时即付款
即时付款的折扣
索还时立即付款
按每期付款额计息
按月分期付款销售
按分期付款额计息
按日分期付款销售
按分期付款办法卖
应当按日程表付款
按昼夜付款租船契约
按每期等额付款计息
按分期付款办法处理
按发票现金付款方式
领回按运单所付款额的权利
请按付款单在5号收款处付款