挥毫
huīháo
взмахивать кистью (обр. в знач.: писать)
huīháo
〈书〉指用毛笔写字或画画儿:挥毫泼墨 | 对客挥毫。huīháo
[write or draw with a writing-brush; put pen to paper; wield one's writting brush] 写毛笔字或作画
此君动辄挥毫于人前
挥毫题字
huī háo
运笔写字或绘画。
唐.杜甫.饮中八仙歌:「张旭三杯草圣传,脱帽露顶王公前,挥毫落纸如云烟。」
水浒传.第三十九回:「乘其酒兴,磨得墨浓,蘸得笔饱,去那白粉壁上,挥毫便写。」
亦作「挥笔」。
huī háo
to write or draw with a brush
to put pen to paper
to write
huī háo
(书) wield one's writing brush; write or draw a picture (with a brush):
挥毫作诗 take up the brush and write a poem
wield one's writing brush; write or draw a picture (with a brush)
huīháo
wr. wield a writing brush; write or draw pictures (with a brush) with great ease运笔。谓书写或绘画。
частотность: #27072
синонимы:
примеры:
挥毫作诗
take up the brush and write a poem
行秋参悟此道,挥毫写就武理歌诀一篇。古华派宗主观之落泪,当即宣布:「并非行秋需要古华派,而是古华派需要行秋。」自此,这篇歌诀被供奉在古华派重地「王山厅」,不许弟子瞻仰,外人更是无从得见。
Разгадав эту тайну, Син Цю взмахнул пером и записал Истину боя в стихотворной форме. До слёз потрясённый стихом глава школы воскликнул: «Это не Син Цю нужна школа Гу Хуа, а школе Гу Хуа нужен Син Цю!» С тех пор стихотворение хранится в сердце школы в Зале Ваншань. Ученикам, и тем более посторонним, читать его запрещается.