下笔
xiàbǐ

взять [в руки] кисть; начать писать (рисовать)
下笔成章 быстро и талантливо писать; легко и вдохновенно рисовать
xiàbǐ
начать писать; взяться за перо [кисть]начать рисовать; начать писать
xià bǐ
用笔写或画,特指开始写或画:下笔千言│想好了再下笔。xiàbǐ
[put pen to paper] 落笔
xià bǐ
落笔为文或书画。
汉书.卷六十四下.贾捐之传:「君房下笔,言语妙天下。」
文选.陈琳.答东阿王笺:「摛藻下笔,鸾龙之文奋矣。」
xià bǐ
to put pen to paperxià bǐ
put pen to paper; begin to write or paint:
不知如何下笔 be at a loss as to how to begin writing or painting
想好了再下笔。 Think it over before writing or painting.
xiàbǐ
begin to write/paint
我不知道如何下笔。 I'm at a loss as to how to begin writing.
落笔。指用笔写诗文或作书画等。
частотность: #21424
синонимы:
примеры:
下笔成章
быстро и талантливо писать
笔下有力
write powerfully
想好了再下笔。
Хорошенько подумать, прежде чем начать писать.
不知如何下笔
be at a loss as to how to begin writing or painting
他的笔下很好
он прирождённый публицист
下笔千言,离题万里。
A thousand words from the pen in a stream, but ten thousand li away from the subject.
我不知道如何下笔。
I’m at a loss as to how to begin writing.
艺术家笔下的奥尔特云
облако Оорта в представлении художника
对于反动派,鲁迅是从来不讲什么笔下留情的。
In his writing, Lu Xun was never sparing in his criticism of the reactionaries.