捏了一把冷汗
niē le yībǎ lěnghàn
см. 捏一把汗
ссылается на:
捏一把汗niē yī bǎ hàn
вспотеть от волнения, облиться холодным потом, перепугаться до смерти; переживать за...
вспотеть от волнения, облиться холодным потом, перепугаться до смерти; переживать за...
примеры:
捏一把冷汗
Нервничать до холодного пота
谁进得龙王庙不捏一把冷汗?
Кто не покрывался холодным потом, входя в Храм царя драконов?
你有些行为的确是让我捏了把冷汗,但我认为今天还算成功。
Честно говоря, твоя выходка заставила меня понервничать, но можно считать, все прошло удачно.
пословный:
捏 | 了 | 一把 | 冷汗 |
1) брать в щепоть, собирать (ловить, брать, схватывать) пальцами; щипать; сжимать, зажимать (в руке)
2) скатывать пальцами: мять, лепить, формовать; лепной 3) подделывать, фабриковать; измышлять; представлять (ложные сведения); симулировать
4) диал. вовлекать, впутывать; заставлять, принуждать
5) Не (фамилия)
|
1) пригоршня
2) пучок
3) целый набор, всё в целом; целый
4) сразу, одной хваткой, в один захват
|
холодный пот
|