损人利已
sǔnrén lìyǐ
вредить другим ради своей пользы
примеры:
挖空心思损人利己
cudgel one’s brains to benefit oneself at the expense of others
切不可作任何损人利己的事。
Never do anything to your profit at another’s expense.
пословный:
损人 | 利 | 已 | |
1) ехидничать, насмехаться
2) причинять ущерб другим
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|