授予奖章
shòuyǔ jiǎngzhāng
вручение медали, награждение медалью; вручать медаль, награждать медалью
примеры:
授予...奖章
вручать кому-либо медаль
授予…奖章
вручить кому медаль; вручить медаль
授予金质奖章
вручение золотой медали
授予奖状
вручить почетную грамоту
决定授予奖金
присудить премию
授予奖励惩戒权(授予机长)
наделять дисциплинарной властью командира летательного аппарата
因为超额完成计划而授予奖金
премировать за перевыполнение плана
谨以此勋章授予使鲍克兰免于恶兽侵扰的猎魔人。
Нашим соизволением так будет отмечен ведьмак, коий по нашему приказу избавил Боклер от ужасной Бестии.
瑞典将久负盛名的诺贝尔和平奖授予了最热爱和平的文明。
Швеция вручила престижную Нобелевскую премию мира за вклад в укрепление мира.
瑞典将久负盛名的诺贝尔文学奖授予了文学涵养最高的文明。
Швеция вручила престижную Нобелевскую премию по литературе за вклад в развитие искусства.
瑞典将久负盛名的诺贝尔物理学奖授予了科技最为发达的文明。
Швеция вручила престижную Нобелевскую премию по физике за вклад в развитие науки.
пословный:
授予 | 奖章 | ||
давать, вручать, передавать, удостаивать, возлагать на, поручать, присваивать, награждать, присуждать
|
1) медаль
2) знак отличия; награда
|