接续
jiēxù
продолжать[ся], длиться; протекать непрерывно; непрерывный, безостановочный
соединять
устанавливать, установить соединение; установление соединений
jiēxù
接着前面的;继续:请您接续讲下去。jiēxù
[continue; follow; follow up] 跟前面的相连续
接续而来
jiē xù
1) 连续、持续。
如:「事情一件一件的接续发生。」
2) 连接。
老残游记.第八回:「把捆行李的绳子解下两根接续起来,将一头放了下去。」
jiē xù
to follow
to continue
jiē xù
continue; follow:
接续第15页 continued from page 15
jiēxù
continue; follow
接续第十五页 continued from page 15
1) 连续;继承。
2) 连接。
частотность: #26985
в русских словах:
кабельная гильза
电缆接续纸管
очередная серия
接续批
порядок включения
起动程序, 接通程序, 开机程序, 起动程序; 接续次序
сетевой сросток
网形接续部, 网路接头
сраститель
接续器
стыковой соединитель
轨端接续线, 接头连接线, 轨端连接线
синонимы:
примеры:
带接续 (扩张)副句的主从复合句
сложноподчинённые предложения с присоединительными (распространительными) придаточными
接续副句
присоединительные придаточные
接续第15页
continued from page 15
接续第十五页
continued from page 15
接续线塞(轨道电路)
рельсовый штепсель
长途(接续)入局选组器序轮机
ТГМ токораспределитель входящего группового искателя для междугородных соединений
嗯……你可以接续我结束的地方。我的笔记都在日记内,如果你看得懂的话。
Ну, ты можешь начать с того, на чем я остановилась. Заметки в моем дневнике, если ты в состоянии его прочесть.
父亲大人是个优秀的领袖,很高兴你来到这里接续他的功业。
Отец был великим лидером. Я рад, что ему на смену пришли вы.
начинающиеся:
接续中断
接续从属句
接续光纤
接续关系
接续分隔符
接续列车
接续列车晚点
接续列车运行时刻表
接续制
接续前进法
接续功能
接续协议
接续反应
接续器
接续图
接续塞绳
接续复句
接续套管
接续学程
接续并列关系
接续性联系
接续批
接续承运人
接续按时计费系统
接续损耗
接续控制
接续插头
接续日
接续时期
接续步
接续汇流排
接续汇流条
接续注明
接续生产
接续管
接续管螺旋座
接续线
接续线塞
接续线支撑
接续结构
接续网络
接续网络和电路的控制和分配设备
接续网路
接续联系
接续草
接续行
接续规程
接续词
接续转移
接续转话务员
接续运送局
接续运送的铁路
接续连接词
接续限定关系
接续香烟
похожие:
无接续
相接续
二次接续
近程接续
夜间接续
长途接续
电话接续
断骨接续
分接续套
迂回接续
来话接续
完整接续
转话接续
迟延接续
人工接续
光纤接续
电缆接续箱
立即接续制
网形接续部
电缆接续套
自动接续制
无延迟接续
自缠接续法
锥形接续器
光缆接续盒
钢轨接续线
忙音接续片
试验接续图
旁路接续器
长途接续台
半永久接续
旁通接续线
迟延接续台
信号接续器
人工接续制
轨腹接续线
迟缓接续制
延缓接续制
占线接续片
横向接续线
转移接续制度
向前接续电路
螺纹接续端塞
联想接续原则
数字接续网络
电缆接续纸管
半永久性接续
交换接续控制
单信道接续制
向前接续信道
分配接续网络
菌种接续培养
终端接续套管
立即接续制通信
麦克因泰式接续
长途半自动接续
混合接续制呼叫
焊接式轨端接续线
长途半自动接续台
波导管锥形接续器
混合接续制开关台
自动电极线接续器
丁字形终端接续套管
振铃接续中继线地址
来不及乘座接续列车
清纱器的信号接续器
长途接续入局选组器序轮机
电缆接续纸管电缆接继纸管