推之于四海,传之于万世
_
让所有人都知道并且让其永远流传下去
пословный:
推 | 之 | 于 | 四海 |
1) толкать; подталкивать (напр., перен.)
2) перекладывать, сваливать (напр., ответственность)
3) отложить (напр., собрание)
4) отказываться; отклонять 5) стричь (машинкой)
6) молоть (зерно)
7) выводить, заключать; делать вывод
8) выдвигать; выбирать (напр., на должность)
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
1) весь мир; вселенная; вся страна; везде, повсюду
2) страна четырёх морей (обр. о Китае)
sìhai
быть великодушным (щедрым)
|
, | 传 | 之 | 于 |
I 1) передавать(ся)
2) распространять(ся) (о новостях и т.п.)
3) физ. проводить; проводимость
4) вызывать (напр., в суд)
5) заражать; заразный (о болезни)
II [zhuàn] 全词 >>1) биография; жизнеописание
2) книжн. повествование
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
万世 | |||
множество поколений; все века, вечность; во всех поколениях; вечно, во веки веков
|