推广
tuīguǎng
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) расширять, развивать, внедрять (способ, опыт); популяризировать; продвигать (товар); развитие, внедрение
2) распространять (на что-л.); обобщать; распространение; обобщение
ссылки с:
推展tuīguǎng
распространять; внедрятьраспространять, распространить
tuīguǎng
扩大事物使用的范围或起作用的范围:推广普通话│推广先进经验。tuīguǎng
(1) [popularize; spread; extend]∶推衍扩大
何不推广成书
(2) [extend]∶扩大应用或施行范围
盎格鲁-撒克逊人推广了犁的使用
tuī guǎng
扩充、开展。
如:「四健会推广农业教育,不遗余力。」
tuī guǎng
to extend
to spread
to popularize
generalization
promotion (of a product etc)
tuī guǎng
popularize; spread; extend; generalization:
推广科学管理方法 spread the scientific method of management
推广科研成果 popularize research results
推广普通话 popularize the common speech (putong hua); popularize the common spoken Chinese
推广先进经验 spread (disseminate) advanced experience
推广应用科技成果 popularize and apply scientific and technical achievements
推广应用重大科技成果 disseminate and apply major scientific and technological research achievements
extend; popularize; spread
tuīguǎng
1) v. popularize; spread; extend
这项先进技术值得推广。 It would be worthwhile to spread this advanced technology.
2) n. generalization
generalization; popularization; extension activities; sale promotion; spread; extend; popularize
1) 推衍扩大。
2) 谓扩大施行或作用范围。
частотность: #1885
в самых частых:
в русских словах:
агропропаганда
〔阴〕农艺推广.
внедрение
внедрение передового опыта - 推广先进经验
внедрение передового опыта
推广先进经验
внедрение передовой технологии
推广先进工艺, 采用先进工艺, 推行先进工艺规程, 贯彻先进工艺规程
внедрять
采用 cǎiyòng, 运用 yùnyòng; (распространять) 推广 tuīguǎng, 引入 yǐnrù, 引进 yǐnjìn
германизировать
-рую, -руешь; -ро-ванный〔完, 未〕кого-что 使德国化, 使德意志化(指强行推广德国的语言、文化); ‖ германизация〔阴〕.
глобальный
глобальное распространение - 全面推广
культивировать
3) перен. (развивать, совершенствовать) 培养 péiyǎng; (насаждать) 推广 tuīguǎng, 推行 tuīxíng
научно-внедренческое предприятие
НВП, 科学推广企业
промокод
优惠码, 优惠代码, 推广代码, 折扣代码, 促销代码
распространение
иметь большое распространение - 得到广泛推广
распространять
1) (делать широко известным) 推广 tuīguǎng, 普及 pǔjí; (слухи и т. п.) 散布 sànbù, 散播 sànbō; (идеи) 传播 chuánbō
распространять передовой опыт - 推广先进经验
распространяться
3) (становиться широко известным) 普及 pǔjí; 得到推广 dédào tuīguǎng; (об идеях) 得到传播 dédào chuánbō; (о слухах и т. п.) 散布 sànbù
следовать
следует шире распространять опыт передовиков производства - 应该更加广泛地推广先进生产者的经验
синонимы:
примеры:
典型示范逐步推广的方法
метод показа на типическом примере с постепенным его распространением
推广新技术
насаждать новую технику; внедрение новых технологий
得到广泛推广
иметь большое распространение
应该更加广泛地推广先进生产者 的经验
следует шире распространять опыт передовиков производства
局部推广协定
partial scope agreement
北京交通部门努力推广公交一卡通。
Пекинское транспортное управление активно внедряет единый билет (для проезда на метро, автобусах, такси).
政府在全国范围内推广普通话。
Правительство распространяет Путунхуа по всему Китаю.
农业研究、培训与推广处
Служба сельскохозяйственных исследований, подготовки специалистов сельского хозяйства и пропаганды сельскохозяйственных знаний
亚洲工业信息和推广网络
Азиатская сеть по промышленной информации и распространению знаний
视听材料推广和分发股
Группа по рекламе и распространению аудиовизуальных материалов
推广人权领域教育和信息专家委员会
Комитет экспертов по распространению просвещения и информации в области прав человека
工业推广、协商和技术部
Департамент содействия промышленному развитию, консультативных услуг и технологии
农业研究、推广和训练所
Южнотихоокеанский институт исследований, распространения знаний и подготовки кадров для сельского хозяйства
政府资助的研究和公有技术在转让和推广无害环境技术中的作用国际专家会议
Международное совещание экспертов по вопросу о роли финансируемых из государственных средствисследований и находящихся в общем пользовании технологий в деле передачи и распространенияэкологически безопасных технологий
萨赫勒区域改良灶研究推广战略国际讨论会
международный семинар по стратегиям в области исследований и распространения усовершенствованный печей для сахенлианского района
农村推广方案协调工作部门间理事会
Межсекторальный совет по координации программ в сельской местности
1986年渥太华健康推广宪章
Оттавская хартия укрепления здоровья 1986 года
国际行动宣传、协助和推广处
Сектор распространения информации, предоставления помощи и оказания содействия международным действиям
亚洲区域图书推广中心
Региональный центр по развитию книгоиздательства в Азии
拉丁美洲区域图书推广中心
Региональный центр по развитию книгоиздательства в Латинской Америке
拉丁美洲和加勒比区域图书推广中心
Региональный центр по развитию книжного дела в Латинской Америке и Карибском бассейне
支持制造和推广改良的燃薪火炉
Поддержка мероприятий по изготовлению и распространению усовершенствованных дровяных печей
可持续农业网络和推广方案
Программа распространения сельскохозайственных знаний и обмена опытом в целях устойчивого развития сельского хозяйства
推广研究通信虚拟网络
Virtual Extension and Research Communication Network
推广、教育和传播处
служба развития, просвещения и распространения информации КНР
科技成果推广转化
распространение и внедрение научно-технических достижений
先搞试点,进而逐步推广
first make experiments at chosen units and then extend its application step by step
开发和推广科技成果
develop and disseminate research findings
先试行,再推广
first try out, then popularize; сначала попробуйте, затем развивайте
推广科学管理方法
spread the scientific method of management
推广科研成果
popularize research results
推广普通话
распространять путунхуа; популяризировать китайский общенациональный разговорный язык
推广先进经验
spread (disseminate) advanced experience
推广应用科技成果
popularize and apply scientific and technical achievements
推广应用重大科技成果
disseminate and apply major scientific and technological research achievements
消化吸收和推广国外先进技术
digest, assimilate and spread advanced technology introduced from other countries
这项先进技术值得推广。
It would be worthwhile to spread this advanced technology.
科学和技术推广体系
Система популяризации науки и техники
宁夏推广液化天然气遭遇拦路虎
распространение СПГ в Нинся столкнулось с препятствием
二项式定理的推广
generalization of binomial theorem
二项式定理的赫尔茨推广
Hurwitz’s generalization of binomial theorem
二项式定理的阿贝尔推广
Abel’s generalization of binomial theorem
合作的农业技术推广
cooperative extension servise
经过推广的良种
popularizated good strains; popularizated good strains
推广策略
стратегия продвижения
制定正确的推广策略
выработка правильной стратегии продвижения
把先进劳动方法推广到所有的企业
перенести передовые методы труда на все предприятия
得到传播(或推广)
получить распространение
得到传播(或推广)行到推广
получить распространение
目标确定后, 必须精心设计方案, 确实实施步骤, 搞好试点, 取得经验后再加以推广, 努力做到稳步前进
после определения целей необходимо вести тщательную разработку проектов, мер реализации, эксперимен
先进经验得到广泛推广。
Передовой опыт широко распространился.
线上推广渠道
online promotion channels
但是,商品的价格,从而劳动的价格,是同它的生产费用相等的。因此,劳动越使人感到厌恶,工资也就越少。不仅如此,机器越推广,分工越细致,劳动量出就越增加,这或者是由于工作时间的延长,或者是由于在一定时间内所要求的劳动的增加,机器运转的加速,等等。
Но цена всякого товара, а следовательно и труда, равна издержкам его производства. Поэтому в той же самой мере, в какой растет непривлекательность труда, уменьшается заработная плата. Больше того: в той же мере, в какой возрастает применение машин и разделение труда, возрастает и количество труда, за счет ли увеличения числа рабочих часов, или же вследствие увеличения количества труда, требуемого в каждый данный промежуток времени, ускорения хода машин и т. д.
由于推广机器和分工,无产者的劳动已经失去了任何独立的性质,因而对工人也失去了任何吸引力。工人变成了机器的单纯的附属品,要求他做的只是极其简单、极其单调和极容易学会的操作。因此,花在工人身上的费用,几乎只限于维持工人生活和延续工人后代所必需的生活资料。
Вследствие возрастающего применения машин и разделения труда, труд пролетариев утратил всякий самостоятельный характер, а вместе с тем и всякую привлекательность для рабочего. Рабочий становится простым придатком машины, от него требуются только самые простые, самые однообразные, легче всего усваиваемые приемы. Издержки на рабочего сводятся поэтому почти исключительно к жизненным средствам, необходимым для его содержания и продолжения его рода.
皇冠公司希望将我们最新的节日主题产品小样提供给尽可能多的潜在客户。如果你能帮助我们推广我们的心血之作,也许你能得到一些非常精彩的皇冠公司产品!
Королевская компания хочет предложить образцы новых праздничных изделий как можно большему числу потенциальных клиентов. Помоги нам сеять любовь – а взамен получишь хорошую скидку на продукцию Королевской компании!
阿坎多尔的果实确实能帮我的人民摆脱暗夜井。但是,它的生长速度只有这么快。我们需要一段时间才能推广这种疗法。
Плоды аркандора способны полностью снять их зависимость от Ночного Колодца. Увы, созревают они слишком медленно. Чтобы обеспечить панацеей всех, потребуется немало времени.
在海灯节期间经营着被她称之为「机关棋谭」的「棋戏」的少女。据说这个「棋戏」是她刚刚发明出来,用一张桌子、几颗棋子和一个主持人就能够玩起来的游戏。因为目前还处于推广期,她也想要听听玩家们的反响,所以海灯节期间只需要一盏霄灯就能玩一把。据说她希望以后还能把这种「棋戏」推广到全大陆去,还制订了六周一个大版本的更新计划,不知道她一个人能不能忙得过来。
На Празднике морских фонарей эта молодая девушка устраивает игру под названием «Театр Механикус». Она придумала её совсем недавно. Для игры нужен лишь стол, несколько шахматных фигур и ведущий. Игра пока ещё не очень популярна, и Жуй Цзинь хочет оценить реакцию игроков, поэтому только в период Праздника морских фонарей можно сыграть всего за один небесный фонарь. Говорят, чтобы завоевать популярность по всему Тейвату, она собирается каждые шесть недель выпускать большое обновление своей игры. Интересно, справится ли она с такой задачей в одиночку.
——请帮帮我们推广我们的肉产品吧!
Помоги мне рекламировать наши мясные продукты!
卡拉赞之夜发布推广活动
«Вечеринка в Каражание»: особая акция
短短几年,他就把他那叫做蜂蜜酒的玩意儿在市场上推广开来,侵吞了我在那里的利益!
Всего за пару лет он вывел на рынок эту мочу, что зовет медом, и срезал мои прибыли!
短短几年,他就把他那叫做蜜酒的玩意儿在市场上推广开来,侵吞了我在这一块生意上的利益!
Всего за пару лет он вывел на рынок эту мочу, что зовет медом, и срезал мои прибыли!
问题在于提倡通过推广生物燃料的生产来降低温室效应的人没有明确土地应该从哪里来。
Проблема заключается в том, что сторонники сокращения выбросов парниковых газов путем использования биотоплива не пояснили, на каких землях оно должно выращиваться.
加州伯克莱大学研发及推广的DNS Server
Berkeley Internet Name Domain
他想出一个推广产品的好方法。He could not come up with a proper answer。
He came up with good ideas for the product promotion.
你在市场推广部工作吗?
Do you work in marketing?
史密斯先生负责产品的销售与推广。
Mr Smith takes care of marketing and publicity.
这套书出版以来,在市场上反应良好,我们决定推广这种学习方法。
The series of books gained applause. We decided to popularize the method.
推广运营
продвижение на рынке
我们柠姆味即将上市,必须想想要怎么同时推广两种截然不同的口味。
Кроме того, скоро выходит "Лимон-лайм", и мы должны понять, как продвигать сразу два бренда одновременно.
可以利用商路推广科技吗?
Могут ли торговые пути распространять науку?
начинающиеся:
推广专家
推广中心
推广产品
推广人员
推广人民的医药卫生事业
推广代码
推广优良作物品种
推广会
推广使用
推广先进生产者的经验
推广先进经验
推广到生产中
推广加工零件的新方法
推广卫生保健
推广发明
推广发明成果
推广和分发股
推广和普及
推广品种
推广在市场上
推广地域
推广媒介
推广定理, 广义定理
推广小册子
推广工艺
推广应用
推广应用范围
推广教育
推广新书
推广新产品
推广新技术
推广无废料工艺
推广普通话
推广服务
推广津贴
推广活动
推广的单形法
推广的单纯形法
推广的定理
推广的更新量
推广的线性规划
推广研究评论
推广示范县
推广种
推广种子
推广科技成果
推广科研成果
推广站
推广组合
推广经验
推广自动化
推广良种
推广营销
推广表
推广规格
推广解释
推广课程
推广贸易及商务
推广费
推广费用
похожие:
逐步推广
行到推广
过度推广
全面推广
经验推广
公关推广
平凡推广
品牌推广
达到推广
营业推广
电话推广
市场推广
加以推广
销售推广
交叉推广
技术推广
形象推广
获得推广
广告推广
科技推广
阻挠推广
农业推广
研究与推广
竞技推广员
卫生推广员
消化和推广
技术推广站
研究和推广
新技术推广
保险推广员
良种推广站
繁育推广体系
国际推广学院
全称推广规则
卫生推广工作
新技术推广处
先试点后推广
土壤保持推广
农业技术推广
把经验推广到
搜索引擎推广
研究和推广股
农村推广工作
宣传推广资料
农业推广服务
业务推广津贴
农业推广人员
社媒推广技巧
增殖税的推广
存在推广规则
新技术推广科
技术推广中心
出口推广费用
市场推广公司
新技术推广计划
保健推广工作股
业务推广奖励奖
网络推广服务商
农业技术推广站
研究与推广学会
农业推广全球协商
网上宣传推广服务
人权推广服务机构
业务推广奖励折扣
家庭计划推广中心
家庭计画推广中心
农业技术推广服务
东京图书推广中心
俄罗斯推广汉学协会
培育和推广水稻良种
科技成果推广及转让
引进, 引种, 推广
国立先进技术推广委员会
米塔格-列夫勒推广定理
约当曲线定理的布劳韦尔推广
中华人民共和国农业技术推广法
大力推广节约能源、原材料的先进技术
苏联部长会议国民经济先进技术推广全国委员会