提线木偶
tíxiànmùǒu
театр подвесные куклы (марионетки)
деревянная кукла
木偶戏的一种,表演时,艺人用线牵引木偶表演动作。
tí xiàn mù ǒu
marionettetíxiàn mù'ǒu
marionetteчастотность: #65721
примеры:
我不知道上次是出了什么问题,你有那么多∗好∗主意。让他们认清自己只是一群∗提线木偶∗。
Не понимаю, что в прошлый раз пошло не так. У тебя же столько ∗отличных∗ идей. Покажи им, что они ∗марионетки на веревочке∗.
铁线木偶
марионетки на проволоках (вид кукольного представления)
就像一个牵线木偶,被吊在看不见的细线上……
Он похож на марионетку, подвязанную к невидимой нити...
市议会是拉多维德的牵线木偶,事情可不像你想得那么简单。很快所有法师都会被抓光光了。我猜一个月吧,顶多两个月。
Если городской совет ходит на поводу у Радовида, так что ж вы думали. Говорю вам, через месяц тут не будет ни одного мага.
哦,你以为你已经跟死神打过照面了,但那都是错觉。那些真的死翘翘的人就像扯线木偶,只有我可以掌控生死。你的骸骨将为我起舞!
Смерть, которую ты думаешь, что знаешь, всего лишь иллюзия. Те, кто встречают истинную смерть – марионетки, и я их кукловод. Твои кости будут плясать, как я велю!
她的哼唱声逐渐消失,她站了起来,就像牵线木偶一样在你面前颤抖。她的脸颊流下一滴泪珠,然后就看不到任何其他变化了。
Ее пение смолкает, она стоит перед вами, сотрясаясь от дрожи, как марионетка. По щеке скатывается единственная слеза. Никаких других перемен не заметно.
пословный:
提线 | 木偶 | ||
1) деревянная кукла, деревянный манекен; кукольный
2) идол, истукан
Пиноккио (лит. персонаж) |