摘下面具
_
Сбор черепов
примеры:
人性的面具在资本面前脱落。只有摘下面具,资本才能杀掉所有人——毁掉你心爱的一切;世界上所有的希望和柔情。它不得不把面具取下来,就只有那么一瞬。去付诸行动。
Как маска гуманизма падает с лица капитализма. Ее приходится снять. Снять всего на секунду. Чтобы сделать дело. Чтобы уничтожить все, что тебе дорого. Всю надежду, всю доброту в мире.
是一位美丽又神秘的小姐。我们把这些过场留到宴会结束吧,到时候大家都会摘下面具的。
Прекрасная незнакомка. Подождем с формальностями до конца приема, когда все снимут маски.
在我们没看完一切之前,不要摘下面具。
Не снимай маску, пока мы не увидим всего.
然后我说:“或许你不该摘下面具。”而她说…
И тогда я ей сказала: "Лучше не снимай маску". А она на это...
好奇心收敛点吧,先生。骑士誓言可不是什么儿戏!打倒他,止水就会摘下面具并报出姓名。
Умерь любопытство. Рыцарский обет - это не игрушки! Тихий Омут не откроет ни лица, ни герба, пока кто-нибудь его не одолеет.
摘下面具!
Снимай маску!
她用手指抚摸着脸上的面具,有一刻她似乎想摘下面具,不过最终只是把手放在你的肩膀上。
Она теребит маску, скрывающую ее лицо. В какой-то миг кажется, что она почти готова ее снять. Но вместо этого она кладет руку вам на плечо.
摘下假面具
throw off one’s (the) mask
可以把面具摘下来看看吗?
Может масочку приспустишь?
狂欢的人在午夜摘下了面具。
The revellersunmasked (ie took off their masks) at midnight.
好,我同意。是时候摘下我们的面具了。
Да, я согласен. Время снять маски.
“总戴着该死的面具太累人了。我也想摘下自己的面具,但是……”他耸耸肩。
«Маска эта сраная взопрела. Ее бы снять, но...» — он пожимает плечами.
我想知道自己的拳头落在谁脸上。那骑士不说名字、也不摘面具?他一个字也不肯说吗?
Мне нужно знать, кого я буду охаживать кулаками. Почему этот рыцарь не открывает ни лица, ни имени? И не говорит ни слова...
面具下的他开始大笑。
Он разражается хохотом под своей маской.
我想你该脱下面具,好好面对我了。
Снимай маску. Поговорим, глядя друг другу в глаза.
你是谁?你不觉得该脱下面具了吗?
Кто ты? Не пора ли снять с себя эту маску?
你们俩交换下面具,以防万一。
На всякий случай поменяйтесь масками.
高个子、宽肩膀。面具下长着黑胡子。他操着外国口音,说话慢条斯理。
Высокий, широк в плечах. Из-под маски была видна черная борода. Говорил с иноземным акцентом, так растягивал...
告诉说如果她知道面具下面真实的你,那她甚至不会对你有半点同情。
Сказать, что знай она, кто вы на самом деле, она бы вам не сочувствовала.
пословный:
摘下 | 下面 | 面具 | |
1) снимать (шляпу, маску); срывать (цветы); собирать (плоды)
2) выбрать; отобрать; выписать (из текста); выдержки
|
1) низ, внизу, ниже; нижний, следующий
2) послелог. под
3) нижестоящий, подчиненный; низы; подчинённые инстанции
4) далее, затем
5) xiàmiàn засыпать муку; готовить лапшу
|
маска (театральная); личина
|