攀山者皮革长靴
_
Кожаные сапоги горной высоты
примеры:
攀山者皮革裹腕
Кожаные наручные обмотки горной высоты
攀山者毛皮长袍
Прочное кожаное одеяние горной высоты
пословный:
攀 | 山 | 者 | 皮革 |
1) цепляться (за что-л.); карабкаться, лазить
2) подняться до, возвыситься до (чего-л., напр. породнившись с человеком высокого положения)
3) вцепляться, схватывать; тянуть на себя
4) диал. втягивать, вмешивать
|
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучно
III собств.
Шань (фамилия)
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
кожа (выделанная); кожаный; кожистый; кожевенный
|
长靴 | |||
1) ботфорты
2) сапоги ниже колена
|