收款业务
shōukuǎn yèwù
приходная операция
примеры:
担保难,征收难成为扩大个人贷款业务的“拦路虎“。
Трудности с получением гарантий и взиманием налогов стали серьезным препятствием на пути расширения индивидуальных кредитов.
撒哈拉以南非洲特别贷款业务;非洲贷款业务
Специальный фонд для стран, расположенных к югу от Сахары
其他业务收入
прочая реализация
公司主营业务收入
общая сумма дохода от основной деятельности
使用公务卡产生的个人消费支出,由持卡人自行办理还款业务,我国不承担个人消费引起的一切责任。
В отношении образовавшихся при использовании служебной банковской карты расходов на личные траты держатель карты самостоятельно оформляет операции по погашению задолженности, наша страна не берет на себя какую-либо ответственность, возникающую в связи с личными тратами.
пословный:
收款 | 业务 | ||
1) собирать деньги (по налогам, счетам); принимать деньги
2) бухг. инкассировать; инкассо
|
1) профессия, специальность, дело, занятие, деятельность, служба, услуга, бизнес, деловой, служебный
2) операция (напр. почтовая)
|
похожие:
存款业务
付款业务
业务条款
贷款业务
收购业务
业务收入
业务收益
托收业务
收单业务
放款业务
业务总收益
营业收入款
总业务收益
分期付款业务
国外业务托收
营业收款凭证
累积放款业务
业务发展贷款
夜间存款业务
证券业务占款
办理存款业务
现金收入业务
托收承付业务
业务收支预算
现金业务收入
业务收入税金
主营业务收入
业务总收益法
服务事业收入
收费处理业务
国际收支业务
收款包装营业员
支付业务付款交易
经营业务所需贷款
应收业主欠款帐户
无业务关系存款人
非洲特别贷款业务
出口货款保收业务
接收数据业务请求
递延营业收益的义务
单一收费制通信业务
行政事业收费收款收据
不用现款结算的经营业务