攻击次数
_
Заряд(ы)
примеры:
每个回合攻击次数不限,但无法攻击英雄。
Атакует неограниченное число раз за ход. Не может атаковать героев.
用来提高可用魔法和强力攻击次数的法力和耐力恢复药剂应在战斗中使用。
Зелья, восстанавливающие запас сил и магию, нужно использовать в бою, чтобы увеличить число доступных заклинаний и силовых атак.
涂在武器上的毒药可持续两倍的攻击次数。
Яд, нанесенный на оружие, действует вдвое большее количество ударов.
任务:用腐蚀术击中40个英雄可以增加攻击次数
Задача: поразите героев «Порчей» 40 раз, чтобы увеличить количество ее срабатываний.
霜之哀伤的饥渴强化的普通攻击次数提高至2次。
Увеличивает количество автоатак, к которым применяется эффект «Жажды Ледяной Скорби», до 2.
双刃的普通攻击次数提高至3次,但冷却时间延长1秒。
Увеличивает количество ударов, совершаемых при использовании «Парных клинков», до 3, а время восстановления этой способности – на 1 сек.
增加霜之哀伤的饥渴的攻击次数
«Жажда Ледяной Скорби» действует на большее количество автоатак.
增加七相拳的攻击次数
Дополнительные удары под действием «Семи сторон света».
基尔罗格之眼的冷却时间缩短25秒,施放范围扩大33%,并且击毁它所需的普通攻击次数加1。
Уменьшает время восстановления «Ока Килрогга» на 25 сек. и увеличивает его дальность применения на 33%, а количество автоатак, необходимых для его уничтожения – на 1.
引雷针的攻击次数增加2次,并且射程提高25%。
Увеличивает дальность действия «Громоотвода» на 25%. Эта способность поражает цели еще 2 раз,раза,раз.
提高引雷针攻击次数和范围
«Громоотвод» бьет больше раз и действует дальше.
所有单位额外+1攻击次数。所有单位在攻击后均可移动。
+1 дополнительная атака за ход для всех юнитов. Все юниты могут перемещаться после атаки.
пословный:
攻击 | 次数 | ||
1) атаковать, штурмовать; наступать на...; наступление, атака
2) предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля
|
1) число раз, количество раз, частота
2) мат. степень; показатель степени
|