政府行为
zhèngfǔ xíngwéi
действия правительства
zhèngfǔ xíngwéi
действия правительствапримеры:
腐败行为问题特设政府间工作组
Специальная межправительственная рабочая группа по проблеме коррупции
政府鼓励大家举报官员的不法行为。
The government encourages everybody to report illegal conduct by officials.
我国政府强烈谴责了北约的行为。
Our government chastised the behaviors of NATO.
报上揭露了一些政府官员的不法行为。
Some government officials’ illegal conduct was exposed in the newspaper.
拟定技术转让国际行为守则政府间专家组
Межправительственная группа экспертов по международному кодексу поведения в области передачи технологии
国际红十字和红新月运动及非政府组织救灾行为守则
Кодекс поведения в случае катастроф для движения Красного Креста и Красного Полумесяца и НПО
这也为政府调控借贷和投资行为提供了正当的依据。
Это оправдывает государственное регулирование кредитования и инвестиционной деятельности.
国际红十字和红新月运动及非政府组织执行救灾方案行为原则
принципы поведения для Международного движения Красного Креста и Красного полумесяца и НПО в случаях стихийных бедствий
政府为实现祖国的社会主义现代化,作出了进行新的长征的重大部署。
The government drew up an important plan for a new Long March towards the socialist modernization of our country.
审议对付包括海盗行为在内的一切海运欺诈行为的手段特设政府间小组
Специальная межправительственная группа по рассмотрению средств борьбы со всеми видами морского мошенничества, в том числе с пиратством
行政数据处理政府间理事会
Межправительственный совет по обработке управленческой информации
美国总统是政府的行政首脑。
The President of the United States is the executive head of the government.
电信为政府专营。
The telecommunication service is a government monopoly.
我们在研究我们政府的行政机制。
We are studying the administrative machinery of our government.
你是为政府工作的吗?
И вы работаете на правительство?
史密斯先生在政府的行政部门工作。
Mr. Smith works in an executive branch of the government.
政府为国家的开支而征税。
The government levies taxes for national expenses.
法院为政府的主要机关之一。
A court is one of the chief organs of government.
他想望在政府行政机关里谋到一个职位。
He desired to obtain a position in the Civil Service.
于是,很多金融机构,特别是规模最大的金融机构,其运营行为背后都有隐含的政府担保提供支持。
Таким образом, многие финансовые учреждения, особенно крупнейшие, имеют скрытую правительственную гарантию.
陈水扁之子盼新政府为父翻案
сын Чэнь Шуйбяня надеется на пересмотр дела отца новым правительством
(政府为摊派税额而作的)资产估价
оценка имущества в фискальных целях
很多人将其归罪为政府和开发商
многие люди обвиняют в этом правительство и девелоперов
你的雷姆行政官无线电脑好像是政府专用版啊?
Я думал „Рем Префект“ — это модель радиокомпьютера, которую выпускают специально для правительства. Разве не так?
地方政府为建设公路筹措了巨额款项。
The local government raised large sums for highway construction.
承认中华人民共和国政府为中国的唯一合法政府
признать правительство Китайской Народной Республики единственным законным правительством Китая
我们的政府为那个工程拨出一笔款项。
Our government made an appropriation for the project.
政府为一系列复杂的经济问题所困扰。
The government is beset with a complex array of economic problems.
信任并团结其他的知识分子来为政府服务
доверять и объединяться с другими интеллектуалами чтобы служить правительству
政府为他颁赠勋章,以表彰他的卓着功绩。
The government recognized his outstanding service by giving him a medal.
пословный:
政府 | 行为 | ||
1) правительство; правительственный
2) орган власти, власти; управа, управление (уездное, волостное); муниципалитет
|
действие, поступок; акт; поведение
|
похожие:
行政行为
政治行为
平行政府
原行政行为
发行政府公债
政府行政部门
政府行政官员
外部行政行为
内部行政行为
行政违法行为
作出行政行为
合法政治行为
政党行为守则
非诉行政行为
政府执行审计科
特别行政区政府
政府行政费支出
政府副行政长官
政府执行和管理
成为政府的成员
行为主义政治学
行政行为研究法
财政上的不法行为
后行为主义政治学
妨害行政诉讼行为
不适当的行政行为
市政府发行的债券
香港特别行政区政府
政府付费行李准运证
政府发行的有价证券
不合法行政行为的效力
行政违法行为案件的审理
中央人民政府驻澳门特别行政区联络办公室
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室
办事高效、运转协调、行为规范的行政管理体系
办事高效, 运转协调, 行为规范的行政管理体系