政治任务
zhèngzhì rènwu
политическая задача
zhèngzhì rènwu
political taskпримеры:
我们来这儿不是因为什么政治任务,我们是来破案的。不要把情况搞得比现在更复杂了。
Мы здесь не для того, чтобы пускаться в политические изыскания, а чтобы раскрыть преступление. Не нужно раскачивать и без того шаткую ситуацию.
政治是会上瘾的。而且充满危险。这也跟警察的工作没有任何关系。你质疑这种冲动是对的,它对我们的任务可能是有害的。
Политика вызывает привыкание. Она опасна. И не связана с расследованием. Вы разумно сдержали свой импульс — он мог бы помешать работе.
如果因为政治原因导致任务失败,我们可承担不起这样的后果。因此,我们同意削弱法力熔炉的防御力量,让占星者安全完成他们的工作。
Мы не можем позволить, чтобы эта миссия потерпела провал из-за политики, поэтому согласились ослабить защиту манагорнов, дабы Провидцы могли выполнить свою работу.
习近平得到现任政治局常委中曾以前主席江泽民以及党内主要元老为首的上海帮的支持。
Си Цзиньпин пользуется поддержкой членов Постоянного Комитета Политбюро, связанных с шанхайской группировкой, когда-то возглавляемой бывшим президентом Цзян Цзэминем, а также большинства старых партийных работников.
今天,当美国终于明白以巴和平对于其在更广大中东地区的利益有多么的重要,当阿拉伯世界第一次致力于寻求与以色列的全面解决方案时,无政府式的巴勒斯坦政治却使得和平 决策几乎成了不可完成的任务。
Сегодня, когда США, наконец, осознали важность Палестино-Израильского мира для Ближнего Востока и всего арабского мира, и впервые занялись вопросом урегулирования, анархистские палестинские политики сводят все усилия к установлению мира на нет.
保守主义一种强调尊重传统制度、不信任政治激进主义并反对在已确定秩序中的突然变化的政治主张或态度
A political philosophy or attitude emphasizing respect for traditional institutions, distrust of government activism, and opposition to sudden change in the established order.
пословный:
政治 | 治任 | 任务 | |
политика, политический
|
1) задача; задание, урок; поручение
2) назначение, предназначение; функция; обязанность, долг; миссия, роль
|
похожие:
政治服务
政治事务
政治责任
政治部主任
政治处主任
政治事务科
政治与业务
政治和业务
治疗的任务
政治事务司
政府的任务
政治事务部
政治事务股
总政治部主任
师政治部主任
政治部副主任
政治处副主任
承担政治任务
政治事务顾问
政治教育服务
政治事务干事
政治事务委员会
特别政治事务处
特别政治事务厅
政治事务办公室
海军政治部主任
军区政治部主任
政治局常务委员
高级政治事务干事
协理政治事务干事
执行行政飞行任务
政治事务和规划司
国际政治事务总局
助理政治事务干事
区域政治事务办公室
政治家和国务活动家
法律和政治事务干事
政治事务/新闻干事
中央政治局常务委员会
美国国务院政治军事局
联合国安理会政治问题和事务部
中国共产党中央政治局常务委员会
教育必须为无产阶级政治服务,必须同生产劳动相结合