救援人员
jiùyuán rényuán
спасатели, спасатель
личный состав спасательной службы; спасательный сотрудник
в русских словах:
аварийный приводной радиомаяк
应急导航无线电电信标,失事救援定位信标(装在飞机上的无线电信标,失事时能自动发出信号,以便救援人员确定飞机失事地点)
парашютист-спасатель
伞降救援人员
примеры:
到了那边以后,看看是否能说服他们派遣一些救援人员带着补给过来。我们这里剩下的人也很快就会在适当时候迁移过去的。
Может быть, они помогут нам и снабдят нас припасами? Остальные последуют за тобой, когда смогут.
我要你去营救我的道路救援人员,这样他们就能修好这个机甲了!他们可能就在离这儿不远的联盟营地附近。
Но для начала мне надо, чтобы ты <спас/спасла> ребят из моей ремонтной бригады, чтобы они починили робота. Наверняка их держат в здешнем лагере Альянса.
还有,不能绑架别人的道路救援人员!
И что нельзя так просто взять и похитить мою ремонтную бригаду!
如遇困梯或发生故障时,请正确使用急停按钮或紧急通话装置,等待救援人员的到达。
При застревании в лифте или неисправности лифта, правильно используйте кнопку аварийной остановки или устройство вызова и дождитесь прибытия спасателей.
有报道称当地民众很担心中国救援队员只对营救中国公民感兴趣,我想知道中国救援人员是不是还在当地开展营救?
По сообщениям, местные жители опасаются, что китайские спасатели занимаются только спасением своих соотечественников. Хочу узнать, продолжает ли китайский отряд спасательные операции на Гаити.
救援人员不屈不挠地继续工作。
The relief workers kept soldiering on.
空中救援(地面人员
система подхвата людей и грузов с земли пролетающим самолётом
空中救援活动(对遇难人员)
воздушная операция по оказанию помощи терпящим бедствие
低飞救起地面人员和钩取货物系统, 空中救援(地面人员, 货物)系统
система подхвата людей и грузов с земли пролетающим самолётом
搜救人员正与时间竞赛,竭尽全力在72小时黄金救援期内从瓦砾中救出更多生还者。
Спасатели борются со временем, стараясь изо всех сил спасти как можно больше выживших из-под завалов в течение 72-часового золотого периода спасения.
战斗情况下飞行器受损机组成员救援过程模型
модель процесса спасения членов экипажа при повреждении летательного аппарата в боевой обстановке
调遣后援人员
bring up reinforcements
战斗人员与支援人员之比
соотношение численности боевых и тыловых подразделений
工作人员援助基金联合委员会
Объединенный комитет фонда помощи сотрудникам
失事抢救人员
аварийно-спасательный персонал
失事抢救人员(机场的)
аварийно-спасательный персонал (на аэродроме)
关于海上获救人员待遇的准则
Руководство по обращению с людьми, спасенными на море
пословный:
救援 | 人员 | ||
1) сотрудник, работник; личный состав, штат, персонал
2) люди, лица (по некоторому формальному признаку)
3) человек, люди
устар. количество людей
|
похожие:
救助人员
援助人员
搜救人员
急救人员
救险人员
增援人员
支援人员
人道救援
救护人员
获救人员
人员支援队
动画支援人员
矿山救护人员
驾驶员救援船
支援音效人员
支援美术人员
失事抢救人员
救生勤务人员
救援机领航员
支援程式人员
人道救援物资
技术支援人员
伞降救援人员
支援品管人员
急救医务人员
医疗支援人员
救援队指挥员
人员救援信标
志愿救援人员
人道主义救援
抢险救援人员
空投救火人员
救援工作人员
难船救助人员
救灾工作人员
国际援救委员会
国际救援委员会
战术人员增援队
消防和救急人员
工作人员援助基金
工作人员援助方案
人道主义救济人员
法国业务援助人员
福利救济人员名册
合格救护人员协会
技术援助志愿人员
航空紧急救援人员
工作人员外联救助员
运输紧急救援委员会
搜索救援勤务指挥员
空勤人员用充气救生艇
空勤组人员战伤抢救过程模拟装置
低飞救起地面人员和钩取货物系统
全俄红军伤病员及残废军人救济委员会
莫斯科红军伤病员及残废军人救济委员会