斯拉达
sīlādá
Slardar (персонаж из компьютерной игры Dota 2)
примеры:
奇械巧匠达拉科斯
Далак, Мастеровой Чудес
萨达坎德拉斯是谁?
Кто такой Садакандрас?
激战赞达拉和库尔提拉斯
Битва в Зандаларе и Кул-Тирасе
说“萨达坎德拉斯!”
Сказать: "Садакандрас!"
特斯拉-达松伐耳安培计
Tesla-D'arsonval ammeter
特斯拉内华达超级工厂
Гигафабрика Tesla в Неваде
吉尔达和伊斯拉有一腿
Гильда изменяет вам с Эзрой
丽桑德拉·英格兰达斯
Лис'Сандра эн'Грендас
他的名字是萨达坎德拉斯!
Его зовут Садакандрас!
(н. Ук-Бадарановка)乌科大斯卡亚巴达拉诺夫卡(乌克巴达拉诺夫卡)
Уковская Бадарановка
(Краснод. )维谢尔基区(克"拉斯诺达尔边疆区)
Выселковский район
火车早晨6点到达格拉斯哥。
The train gets into Glasgow at 6 o'clock in the morning.
米特拉达悌八世(? -68, 博斯普鲁斯王国国王)
Митридат Ⅷ
萨达坎德拉斯的钥匙...胡扯!
"Малый ключ Садакандраса"... Что за бред!
毕达哥拉斯方程和发射角计算
уравненние Пифагора и расчет угла выстрела
Мануэль 冈萨雷斯·普拉达(Manuel Gonzalez Prada, 1848-1918, 秘鲁诗人, 政论家)
Гонсалес Прада
你觉得吉尔达和伊斯拉有一腿。
Вы думали, что Гильда изменяет вам с Эзрой.
玛拉达斯,黑龙军团的符文之剑
Маладат, рунический клинок черных драконов
每天飞往达拉斯的航班暂时停飞。
The daily flight to Dallas has been temporarily suspended.
(1). Красноярский научно-образовательный центр "Высокие технологии 克拉斯诺亚尔斯克"高技术"科教中心(2). Красноярский научный центр высоких технологий 克拉斯诺达尔高科技中心
КНОЦ ВТ
"Лазерные материалы и лазерь" "激光材料和激光"股份公司(克拉斯诺达尔)
ЛМЛ АО
(Краснод. )马克西姆•高尔基村(克拉斯诺达尔边疆区)
Максима Горького им
阿拉斯加与佛罗里达的气候相差甚远
The climate in Alaska is a far cry from that of Florida.
Краснодарский филиал Всесоюзного научно-исследовательского нефтегазового институтаr 全苏油气科学研究所克拉斯诺达尔分所
КФ ВНИИ
哥斯达黎加/尼加拉瓜/难民署三方委员会
Трехсторонняя комиссия Коста-Рики, Никарагуа и УВКБ
–拉斯蒙·克瓦克杰,托达洛克家族桨手
- Расмунд Кволькье, дружинник из клана Тордаррох
达拉斯队兴芝加哥队比赛争夺足球冠军。
Dallas played Chicago for the football championship.
让艾泽拉斯知道:是部落拯救了达拉然!
Пусть весь Азерот знает – Орда спасла Даларан!
空军上将罗杰斯要你到达拉然去见她。
Небесный адмирал Роджерс просила передать, что хочет встретиться с тобой в Даларане.
守备官波鲁斯从达拉然发来了援助请求。
Воздаятель Борос в Даларане просит нашей помощи.
你最好尽快去达拉然的克拉苏斯平台找他。
Отправляйся к нему как можно скорее, он ждет на Площадке Краса в Даларане.
西部荒野苹果、吉尔尼斯南瓜、赞达拉西葫芦……
Яблоки из Западного края, гилнеасские тыквы, зандаларские кабачки...
达拉科斯的发明很有用. . .直到它不能用为止。
Изобретение Далака работало... а потом перестало.
(1). "Калужская сотовая связь" 封闭式股份公司"卡卢加蜂窝通信"(2). "Краснодарская сотовая связь" 封闭式股份公司克"拉斯诺达尔蜂窝通信"
КСС ЗАО
阿尔希塔斯(Archytas, 公元前约428-前365, 古希腊科学家, 毕达哥拉斯学派的代表)
Архит Тарентский
从凄凉之地南面进入菲拉斯,即可抵达阿塔亚营地。
В лагерь Атайя можно попасть, отправившись из Пустошей на юг, в Фералас.
奥汀克居住在艾萨拉埃达拉斯废墟东北部的悬崖顶部。
Огтинг живет на скалах Азшары, на северо-востоке от руин Эльдарата.
语言无法表达我的痛苦,我的愤怒。萨格拉斯的所作所为……
Моя печаль так глубока, что ее не выразить словами. Как и мой гнев. Что же наделал Саргерас...
米特拉达悌一世(即Аршак Ⅵ阿萨息斯六世,? -公元前约136年, 帕提亚王国国王)
Митридат Ⅰ
斯特拉达玛侯爵正翘首等待着我们的最新药剂成品!
Маркграфиня Страдама ждет нашего зелья. Нужно поскорее его завершить!
养护哥斯达黎加、尼加拉瓜和巴拿马加勒比海岸海龟的合作协定
Cоглашение о сотрудничестве в области о защиты и сохранения морских черепах в прибрежных Карибских роайонах Коста-Рикиб Никарагуа и Панамы
(1). Казанский филиал Юридического института МВД РФ 俄罗斯联邦内务部政法学院喀山分院
(2). Калининградский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部加里宁格勒政法学院
(3). Краснодарский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部克拉斯诺达尔政法学院
(2). Калининградский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部加里宁格勒政法学院
(3). Краснодарский юридический институт МВД России 俄罗斯内务部克拉斯诺达尔政法学院
кЮИ МВД РФ
黑暗女王的勇士,纳萨诺斯·凋零者要你到达拉然去见他。
Натанос Гнилостень, защитник Королевы-банши, просит тебя срочно прибыть в Даларан.
林奇说林达斯逃进了达拉然的下水道。那里一定有关于他下落的线索。
Линзи сказала, что Линдрас скрылся в канализации Даларана. Наверняка там можно выяснить, куда он потом отправился.
巨龙将在这场艾泽拉斯史上最为宏大的 空战中降临达拉然。
Драконы собираются над Далараном. Грядет величайшая воздушная битва в истории Азерота.
肮脏的嘶嘶人类!放我们走嘶嘶,不然你们就得承受嘶嘶萨达坎德拉斯的怒火!
Мерз-з-закие человечиш-ш-ки! Выпус-с-стите нас-с-с - или поз-з-знаете гнев С-с-садакандры!
拉斯塔哈大王死了,赞达拉舰队被击破,我们还失去了宝贵的士兵。
Король Растахан мертв, флот зандаларов практически уничтожен, а мы потеряли лучших бойцов.
我们已经在赞达拉斯建立了两个重要的据点,现在是时候建立第三个了。
Мы уже создали два важных плацдарма в Зандаларе. Пора основать третий.
当你说“萨达坎德拉斯”的时候,门内的机关便开始随之转动。
Как только вы произносите "Садакандрас", механизмы внутри двери со щелчком срабатывают.
你要将这份文件交给达拉然的提莫斯·琼斯,他一定会给你一份不错的酬劳。
Отнесите его Тимоти Джонсу и получите причитающуюся награду.
卡德加正在达拉然的克拉苏斯平台会见那位使者,你应该去找他。
Кадгар должен встретить его на Площадке Краса в Даларане, и я рекомендую тебе не мешкая отправляться туда.
中美洲联邦(1823-1839年洪都拉斯, 危地马拉, 哥斯达黎加, 尼加拉瓜, 萨尔瓦多的国家联合组织)
Соединённые провинции Центральной Америки
纳拉雷克斯邀请你过去。他已准备好分析从莎拉达希尔取回的样本了。
Наралекс просит помочь ему. У него все готово для изучения образца, который он взял с Шаладрассила.
我们代表六人议会、达拉然和艾泽拉斯,再次感谢你,<name>。
<имя>, позволь нам еще раз поблагодарить тебя от лица Совета Шестерых, Даларана и всего Азерота.
我已经派我的儿子奥修斯前往萨达拉林地寻找那武器。去那里跟他会合吧。
Я отправил своего сына, Ортия, в рощу Талдары, чтобы он нашел там. Ступай туда и встреться с ним.
现在,我们还需要最后一种原料才能完成献给斯特拉达玛侯爵的药剂。
Чтобы завершить зелье для маркграфини Страдамы, не хватает всего одного ингредиента.
你们看着电视上达拉斯小牛队 的比赛,然后就直接一起睡 在了沙发上。
Вы смотрите “Даллас” по телевизору и вместе засыпаете на диване.
如果你把它拿给达拉然的博学者达瑞妮斯看看,她或许可以告诉你更多的情况。>
Может, если вы покажете его Даринесс Сведущей в Даларане, то узнаете о нем больше?>
我们收到大量报告,部落在库尔提拉斯和赞达拉的兵力占据了压倒性的优势。
Отовсюду поступают доклады, что Орда теснит наши войска как в Кул-Тирасе, так и в Зандаларе.
虽然轮不到我说,但是我不知道为什么卡拉达还把马鲁尔·塞洛斯留在身边。
Я не то чтобы жалуюсь, но мне непонятно, почему Кралдар держит при себе Мейлура Селота.
我在库尔提拉斯长大。但随着我的魔法天赋不断成长,我想去达拉然,向大法师安东尼达斯学习。
Я росла в Кул-Тирасе, но, проявив талант к магии, захотела учиться у верховного мага Антонидаса в Даларане.
你还必须说服祖达萨的拉斯塔哈大王。这座城市非常广阔,隐藏着许多秘密。
Кроме того, ты <должен/должна> завоевать доверие короля Растахана здесь, в Зулдазаре. Это огромный город, и он хранит много секретов.
议会由五大豪族所组成,包括:泰尔瓦尼、德雷斯 、印达里、萨德拉斯跟瑞多然。
Они образуют совет пяти Великих Домов: Телванни, Дрес, Индорил, Садрас и Редоран.
大法师卡德加计划远征阿苏纳,你应该立刻前往达拉然,到克拉苏斯平台去找他。
Верховный маг Кадгар хочет отправить экспедицию в Азсуну. Тебе нужно немедленно найти его на Площадке Краса, что в Даларане.
审查前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际刑事法庭的有效运作和行使职能情况专家组
Группа экспертов для проведения обзора эффективности деятельности и функционирования Международного трибунала по бывшей Югославии и Международного уголовного трибунала по Руанде
空军上将罗杰斯传来口信,让你去达拉然见她。这听起来很重要。她就在紫罗兰城堡等你。
Небесный адмирал Роджерс приказала сообщить, что она желает встретиться с тобой Даларане. Похоже, дело срочное. Она ждет тебя в Аметистовой цитадели.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
斯 | 拉达 | ||
книжн.
этот; это
|
1) лада (народность в Цинхае)
2) Рада (орган государственной власти на Украине)
3) Радха, Радхарани, Радхика (одна из женских форм Бога в индуизме)
1) Рада (имя)
2) Лада (марка автомобиля)
3) Ратикейт (Pokémon GO)
|
похожие:
达拉斯
达拉斯市
拉文达斯
达戈拉斯
加拉达斯
达拉斯主场
毕达歌拉斯
达拉斯小牛
毕达格拉斯
安达韦拉斯
达拉斯牛仔
拉达迦斯特
斯达诺拉曼
达拉斯标准
毕达哥拉斯
埃斯梅拉达
达拉斯手术
拉达曼迪斯
克拉斯诺达尔
埃达拉斯之杖
达斯·雷扎拉
达拉斯氏手术
毕达哥拉斯数
毕达哥拉斯派
毕达哥拉斯域
萨达坎德拉斯
毕达哥拉斯方程
抵达库尔提拉斯
毕达哥拉斯音差
雷达的吉兹拉斯
佩斯格达拉马希
毕达哥拉斯主义
沃尔·达拉马斯
阿拉达斯·地语
毕达哥拉斯定理
斯特拉达玛侯爵
达拉斯血红蛋白
斯特拉达牌汽车
毕达柯拉斯方程
斯特拉达玛的光环
考达拉的玛里苟斯
克拉斯诺达尔汽油
毕达哥拉斯环形山
波普·苏达斯拉姆
阿拉斯达尔·白山
毕达哥拉斯三角形
克拉斯诺达尔沥青
克兹拉斯达·深魂
熔炉主管达姆拉斯
克拉斯诺达尔石油
克拉斯诺达尔水库
达拉斯-沃思堡机场
血色达拉姆阿塔尼斯
拉普拉斯变换表达式
克拉斯诺达尔边疆区
碧蓝达拉姆阿塔尼斯
斯克尔德·达拉克森
特斯拉-达松伐耳电流
斯特拉达玛侯爵的血浆
克拉斯诺达尔区发电厂
斯特拉达玛丢失的账册
斯特拉达玛的错失便鞋
薇兰达斯·拉文凯斯夫人
泰达希尔:艾泽拉斯之冠
毕达哥拉斯数, 勾股弦数
克拉斯诺达尔食品工业学院
基辅国立达拉斯•舍甫琴科大学
克拉斯诺达尔食品工业科学研究所
全苏石油天然气科学研究所克拉斯诺达尔分所