旅游城市
lǚyóu chéngshì
туристический город
туристический город
lǚ yóu chéng shì
tourist cityпримеры:
最佳旅游城市
лучший туристический город
欧洲最佳旅游城市
лучший туристический город Европы
该城市所产出的 旅游业绩
Показатели туризма в городе
以 旅游业绩输出排序城市。
Ранжирует города по показателю туризма.
获得盟友城市产出 旅游业绩的20%
Вам достается 20% туризма, получаемого вашим союзником от городов
这座城市的经济几乎完全靠旅游业维持。
Экономика города почти полностью держится на туризме.
城市中艺术、音乐和着作巨作提供的 旅游业绩+100%。
+100% туризма от шедевров изобразительного искусства, музыки и литературы в городе.
+4 旅游业绩。只能在城市中建造一个,即使城市拥有多个社区也同样如此。
+4 туризма. Можно построить только одно такое здание в городе, даже если в нем есть несколько пригородов.
我一直想在一年中最糟糕的时节来看看这座‘世界上唯一的城市’。跟旅游有点关系。
Я всегда хотела посмотреть, как выглядит „единственный в мире город“ в самое ужасное время года. У меня туристический интерес.
该科技会自动让您所有城市的 旅游业绩产出翻倍,帮您在迈向 文化胜利 的道路上取得先机。
Интернет автоматически удваивает производство очков туризма во всех ваших городах, что поможет вам получить культурную победу .
多功能的机场对想要提升 旅游业绩产出,或是需要将单位运送到远方城市的文明是很好的选择。
Многофункциональный аэропорт - лучший выбор для тех держав, которые хотят развивать туризм или нуждаются в быстрой переброске юнитов в отдаленные города.
警官,我喜欢这个地方,但我不想自己的旅游证件被洗劫一空之后,像个幽灵一样困在这个城市里∗游荡∗。
Детектив, мне здесь нравится, но я не хочу застрять тут, ∗слоняясь по улицам∗ словно призрак, когда у меня украдут все документы.
城市游览指南; (карта) 城市游览图
путеводитель по городу
那个孤儿在各个城市游荡。
The orphan floated from town to town.
“是这样的,警官,”她转而面向你们,“我喜欢这个地方,但我不想自己的旅游证件被洗劫一空之后,像个幽灵一样困在这个城市里∗游荡∗。”
Послушайте, господа, — она поворачивается к вам, — мне здесь нравится, но я не хочу застрять тут, ∗слоняясь по улицам∗ словно призрак, когда у меня украдут все документы.
пословный:
旅游 | 城市 | ||
город (в противоположность деревне); городской
|