无凭
wúpíng
1) необоснованный; неаргументированный
2) бездоказательный
wú píng
没有依据,不足以依靠。
初刻拍案惊奇.卷十:「程门旧约,两两无凭。」
儒林外史.第四十九回:「可见这举业二字,原是个无凭的。」
1) 无所倚仗。
2) 没有凭据。
в русских словах:
бездоказательный
бездоказательное заявление - 空口无凭的声明
примеры:
渺茫无凭
туманный и бездоказательный (необоснованный)
空口无凭的声明
бездоказательное заявление
空口无凭,立字为证。
Words of mouth being no guarantee, a written statement is hereby given.
空口无凭,立个字据吧。
A mere verbal statement is no guarantee. Please give me a written pledge.
明明都无凭无据,时至今日,却变成了无法触及的禁忌话题。如果我也忌讳这种事,那往生堂都开不下去了嘛。
Всё это блажь. Но нынче все опасаются даже заикнуться о смерти. Если этой темы буду избегать и я, «Ваншэн» можно будет закрыть.
不,无凭无据说服不了我。
Нет, ничего подобного.
光说无凭,等我看到再做评断。
Я поверю в это, когда увижу.