口讲无凭
kǒujiǎng wúpíng
см. 口说无凭
ссылается на:
口说无凭kǒushuō wúpíng
устные показания не являются доказательством; словесное обещание - не гарантия; слова - не в счет; голословное утверждение; слова в расчет не принимаются
устные показания не являются доказательством; словесное обещание - не гарантия; слова - не в счет; голословное утверждение; слова в расчет не принимаются
примеры:
空口无凭的声明
бездоказательное заявление
空口无凭,立字为证。
Words of mouth being no guarantee, a written statement is hereby given.
空口无凭,立个字据吧。
A mere verbal statement is no guarantee. Please give me a written pledge.
пословный:
口 | 讲 | 无凭 | |
1) рот
2) отверстие; дыра; щербина; пробоина
3) жерло; горловина; горлышко
4) устье
5) порт; гавань
6) тк. в соч. вход; выход
7) лезвие
8) глоток; затяжка
9) устно; устный
10) сч. сл. для членов семьи
|
1) говорить; рассказывать; сказать
2) объяснять; толковать
3) обсуждать; договариваться
4) уделять серьёзное внимание; придавать большое значение
|
1) необоснованный; неаргументированный
2) бездоказательный
|