无名骑士
_
Безымянный рыцарь
примеры:
不过我记得有一名骑士无畏危险,率领少数士兵勇敢面对多数的敌军。
Но я помню рыцаря, который, невзирая на опасность, двинулся с горсткой солдат навстречу превосходящим силам.
那种事不该由一名骑士说出来。
Рыцарю не пристало говорить о таких вещах.
靴子重得能让一名骑士溺水。唔。
Эта обувь достаточно тяжела, чтобы утянуть на дно. Эх.
有一个……大型怪物……在和几名骑士战斗……
Один... крупный монстр... напал на нескольких наших рыцарей...
你已经具备一名骑士最伟大的品质了。
У тебя уже есть самая главная черта рыцаря.
没…没事的,这是一名骑士团女仆应尽的责任!
Н-ничего, я просто выполняю свои обязанности горничной!
五十三名骑士与另外两百名武装人员。不够…
Пятьдесят три рыцаря и двести кольчужных воинов. Мало...
——这可不是一名骑士团女仆该有的举止啊。
Разве я смогу и дальше называться горничной Ордо Фавониус?
你玷污了我的名声、将近百名骑士推向死亡…
Ты запятнала мою честь и обрекла на смерть десятки рыцарей...
陛下,请为这两名骑士弟兄的打赌作见证。
Король, будь свидетелем братского спора!
就是因为一名骑士的力量有限,才需要组成骑士团吧。
Силы одного рыцаря ограничены. Поэтому был создан орден.
您杀死了一名骑士,或许您的维京人可以征服另一个?
Теперь, когда вражеские рыцари побеждены, смогут ли они помочь вам завоевывать земли?
站在训练场的中心。会有一名骑士接近你、向你挑战。
Стань посреди учебного поля. Кто-то из рыцарей тебя вызовет.
这与圣教骑士无关。你去告诉你们的大团长。
Паладинов это никак не касается. Можешь так и передать вашему гроссмейстеру.
这名骑士购买了一个据称不可思议的护身符,而且深信其力量可以保护他不受到伤害。杰洛特明白该饰物一无是处,因此将事实告知凯坦。
Сей солдат приобрел мнимый артефакт, наделенный якобы чудесными свойствами, и свято верил, будто его сила убережет от ран. Геральт, видя, что амулет бесполезен, предупредил об этом парня.
пословный:
无名 | 骑士 | ||
1) безымянный; неизвестный; анонимный; отвлечённый; мат. абстрактный
2) неназываемый. энский; безвестный; некий; малоизвестный
3) ни с того ни с сего
|
1) кавалерист, конник; всадник
2) ист. рыцарь
3) мотоциклист
|