无行为能力人
wúxíngwéinénglì rén
недееспособный человек
wú xíngwéi nénglì rén
неправоспособный, недееспособный человекwú xíng wéi néng lì rén
在法律上认为无行为能力的人,如未满七岁的未成年人、禁治产人等皆是。
wú xíngwéi nénglì rén
law a person without disposing capacityпримеры:
因精神失常经法院认定为无行为能力人
лицо, признанное судом недееспособным вследствие психического расстройства
婚姻可以根据一方或双方申请离婚的方式终止,也可根据被法院确认为无行为能力人的一方监护人的申请而终止
брак может быть прекращен путем его расторжения по заявлению одного или обоих супругов, а также по заявлению опекуна супруга, признанного судом недееспособным
被法院认定为无行为能力人
лицо, признанное судом недееспособным
无行为能力[的]
недееспособный
认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件
дела о признании гражданина недееспособным, ограниченно дееспособным
法人的行为能力
disposing capacity of juristic person
自然人的行为能力
дееспособность физического лица
没人回应。你已经无能为力了。
На твой звонок никто не отвечает. Тебе никто не поможет.
法人权利能力和行为能力的准据法
применимый закон о правоспособности и дееспособности юридических лиц
人都会死。而人都死了,我却无能为力。
Люди погибнут. Люди умрут, и я ничего не могу сделать.
我们无能为力,猎魔人也束手无策。
Мы больше ничего не могли сделать. Ведьмак тоже.
签署人身份已核实,行为能力已确认。
Личность подписавшего установлена, дееспособность подтверждена.
女士,我是认真的,你的行为举止真是无人能及。
Мэм, честное слово, ваше поведение это что-то уникальное.
先生,我是认真的,你的行为举止真是无人能及。
Сэр, честное слово, ваше поведение это что-то уникальное.
关于卷轴的部分,恐怕我已经无能为力了,主人。
Боюсь, я больше не смогу помогать тебе со свитками, господин.
我真心怀疑能否行得通,但在下面我也无能为力。我应该事先把线缆清理干净的。真蠢……
Я искренне сомневаюсь, что это так, но отсюда ничего сделать все равно не могу. Надо было их заранее почистить... Как глупо.
有人在你肚子上插了根乾草叉--致命伤。那时我们也无能为力。
Кто-то проткнул тебе живот вилами. Это была смертельная рана. Мы подоспели слишком поздно.
但是我却无能为力!请帮忙把狗头人赶出这片神圣的墓地。
И я никак не могу им помешать! Прошу тебя, очисти наше кладбище от святотатцев.
夫人,你我是无能为力。但你可以把钱包拿出来晃一晃,没准就能找到人帮忙。
Сами мы ничего не можем сделать, но потряси кошелем - и тут же найдется кто-нибудь подходящий.
你无能为力!没人能帮得上忙!如果他下定决心,没有什么能保护你。我不能告诉你。
Ты не сможешь мне помочь! Никто не сможет! Если он что-то решил – тебя ничего не спасет. Нет, я не могу сказать.
巨大的半人半蜥回来了,这次他面对的是人造巨猩,《蛮蜥人对机械巨猩》。双方激战,人类无能为力。
Огромный человекоящер возвращается! И на сей раз ему противостоит синтетическая обезьяна. "Манзиллоид против Робориллы". Они сражаются, а гибнем мы.
终于有机会帮助这些人们的感觉真好。眼看着他们受苦却无能为力实在是很难过的。
Как приятно наконец действительно помочь этим людям. Я больше не могу беспомощно наблюдать их страдания.
пословный:
无行为能力 | 行为能力人 | ||