既有今日,何必当初
_
[if there must be today, then why should there have been other days; if I had known it would come to this, Iwould have acted differently; if it has to be like this now, it’s a pity it was even like that in the beginning] 既然有今日的如此结果, 何必在当初那么做。 用以感慨现今的不如意, 而深悔过去的错误
jì yǒu jīnrì, hébì dāngchū
[if there must be today, then why should there have been other days; if I had known it would come to this, Iwould have acted differently; if it has to be like this now, it's a pity it was even like that in the beginning] 既然有今日的如此结果, 何必在当初那么做。 用以感慨现今的不如意, 而深悔过去的错误
宝玉在身后面叹道: "既有今日, 何必当初。 "--《红楼梦》
jì yǒu jīn rì hé bì dāng chū
既已落到今日如此地步,当初又何必那么做?多用以表示悔意或指责他人。
红楼梦.第二十八回:「宝玉在身后面叹道:『既有今日,何必当初!』」
jì yǒu jīn rì hé bì dāng chū
If there must be today, then why should there have been other days?【释义】既然现在后悔,当初为什么要那样做?
【近义】后悔莫及
【出处】《五灯会元·天衣怀禅师法嗣·惠林宗本禅师》:“曰:‘中下之流,如何领会?’师曰:‘伏尸万里。’曰:‘早知今日事,悔不慎当初。’”
【用例】宝玉在身后面叹道:“既有今日,何必当初?”(清·曹雪芹《红楼梦》第二十八回)
пословный:
既有 | 今日 | , | 何必当初 |
1) имеющийся, существующий
2) [и] иметь ... и ... (вместе с 也, 又, 亦, 且 и т.п.)
|