何必当初
hé bì dāng chū
зачем надо было это тогда делать, зачем это было сделано изначально
hé bì dāng chū
表示后悔过去的作为。Why act in this way at that time?
hébìdāngchū
regret past doingsчастотность: #47200
примеры:
早知如此何必当初呢。
Жаль, что все так кончается.
我们当初何必要来…
Зачем мы вообще пришли...
开个玩笑嘛,何必当真呢?
I was only joking. Why take it so seriously?
пословный:
何必 | 当初 | ||
зачем; к чему; с какой стати; нет необходимости
|
1) вначале, сперва, первоначально, изначально
2) когда-то, в прошлом, раньше
|