日月星辰
rìyuè xīngchén
небесные тела (солнце, луна, звезды)
Солнце и звезды
звезда и планета; солнце и луна и звезда
the heavenly bodies; the hosts of heaven
rì yuè xīng chén
the sun, moon and stars; the sun, the moon and the starsthe sun, the moon and the stars
rìyuè-xīngchén
heavenly bodiesчастотность: #46421
синонимы:
примеры:
至少我能从中得到一些欢笑。他比穿矮人短裤的精灵还搞笑,吹得好像他日月星辰无所不知一样。
По крайней мере, над ним хоть посмеяться можно. Он нелепый, хуже эльфа в гномьих труселях, когда треплется с таким видом, будто знает все на свете, от солнца до звезд.
日月光, 星辰静
солнце и луна светят ярко, звёзды и созвездия ― бледно (спокойно)
三才者,天地人,三光者,日月星
Три начала: небо, земля, человек; три светила: солнце, луна, звёзды.
黑岩厂中秘藏的金珀法器。其中黯黯绽放着日月星光。
Древний катализатор, обнаруженный в кузнице Черногорья. От него исходит сияние звёзд, солнца и луны.
пословный:
日月 | 星辰 | ||
1) солнце и луна; солнечный и лунный
2) дни и месяцы; время
3) диал. жизнь человека
4) * государь и государыня
|
1) небесное светило; звезда
2) созвездие (зодиакальное)
|