明月清风
míngyuè qīngfēng
1) лунный свет и приятный ветерок; обр. прекрасный пейзаж, идиллия
2) наслаждаться отдыхом, сибаритсвовать
ссылки с:
清风明月míng yuè qīng fēng
皎洁的圆月,清爽的微风。语本文选.阮籍.咏怀诗十七首之一:「夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我衿。」后比喻摆脱尘世羁绊的悠闲生活。明.沈采.千金记.第二出:「恋功名水上鸥,俏芒鞋尘内走,怎如明月清风随地有。」
míng yuè qīng fēng
see 清风明月[qīng fēng míng yuè]【释义】只与清风、明月为伴。比喻不随便结交朋友。也比喻清闲无事。
【出处】《南史·谢惠传》:“入吾室者,但有清风;对吾饮者,惟当明月。”
犹清风明月。比喻超尘脱俗的悠闲生活。
примеры:
清明风若从南起,预报田禾大有收
если в сезон цинмин ветер дует с юга, то это предвещает обильный урожай злаков
пословный:
明月 | 清风 | ||
1) яркая (полная) луна; полнолуние
2) лучистый (лучезарный) жемчуг
|
1) свежий ветерок; прохлада
2) метеор. свежий ветер
3) чистые нравы; высокая нравственность
Чхонпхун (бывший уезд в Корее) |