易出事故
_
легко подвержен авариям, Accident-prone
примеры:
防止出事故
prevent accidents
煤矿又出事故了。
There was another accident in the coal mine.
出事故了, 轮子飞了
Авария: летит колесо
连续6年未出事故。
There have been no accidents for six years running.
很容易出事
недолго и до греха; недолго и до беды
不要这么赶,否则你可能会出事故。
Do not rush, or you may have an accident.
他们的备份拷贝好像出事故了,对吗?
У них произошла какая-то авария с резервной копией, да?
不出事故就能夺魁。也有可能两者同时发生。
Он либо разобьется, либо выиграет гонку. А возможно, и то и другое.
这些安全设施是为了保护工人不出事故。
These are safety devices to ensure workers against accidents.
在那个容易出事的地方一定得修建灯塔。
A lighthouse must be built at that dangerous place.
受伤的男子仍不很清醒, 只能含糊地说出事故的情形。
The injured man was still groggy and could only give a garbled account of the accident.
我只发现零碎的情报,但把你知道的都告诉我,我就能拼凑出故事的全貌。
Немногое. Лучше ты расскажи, что знаешь, а я заполню пробелы в твоем рассказе.
пословный:
易 | 出事故 | ||
1) лёгкий; легко
2) тк. в соч. изменить; переменить
3) тк. в соч. менять; обменивать; обмен
|