昔天同庆
такого слова нет
昔 | 天 | 同庆 | |
1) прежде, раньше, некогда; в прошлый раз
2) в стародавнее время, в старину; давно; с [самого] начала; искони
3) * старый, выдержанный
4) ночь
5) прошлое, прошедшие времена; минувшие дни; вчерашний день
6) Си (фамилия)
7) Сок, Шек (корейская фамилия)
|
1) небо; небесный
2) день; сутки
3) время
4) сезон, пора
5) погода; климат
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
|
в примерах:
普天同庆
все вместе празднуют
普天同庆,万众欢腾。
Всеобщее празднество, миллионы ликуют.
打倒乌弗瑞克,弑王的凶手!你丧命之时我们普天同庆。
Сдохни, Ульфрик, изменник лихой! Как ты сгинешь, так будет у нас пир горой.
乌弗瑞克万岁,真命至高王!以您之伟名我们普天同庆。
Честь тебе, Ульфрик! По праву трон твой! Здесь в твою славу у нас пир горой.
普天同庆!黑暗时代已经结束,我们的文明正走向更加光明的未来。下个黄金时代将辉煌灿烂。
Радостные вести! Темные века подошли к концу, и перед нашей цивилизацией открылся путь к светлому будущему. Новый Золотой век принесет нам истинную славу.