普通货运
pǔtōng huòyùn
перевозка обычных грузов
примеры:
我不知道...不过我的确知道矮人们洗劫了神谕教团的一艘船:和平使者号。这艘船不会只运载普通货物的...
Не знаю... Знаю лишь, что гномы обобрали корабль Божественного Ордена под названием "Миротворец". Груз на нем должен был быть очень непростой...
通运货物
транзитные товары, транзитный груз
国际公路货运通行证; TIR通行证
книжка МДП; карнет ТИР (таможенное свидетельство для международных перевозок)
国际旅客和行李运送统一运价, 国际旅客和行李普通运价规程
ТЦ; центробежный тахометр
关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约;国际公路货运公约
Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП; Конвенция МДП
坚持说这些赞扬是应得的。你打败的那些家伙可不是普通货色。
Настаивать, что похвалы вполне заслуженны. Те, кого вы победили, были отнюдь не простолюдинами.
干嘛买根普普通通的木头?死打棒可是货真价实的特制核桃木棒!
Зачем пользоваться простым куском дерева? "Мухобой" сделан из настоящего гикори!
规定暂时适用旅游事业国际关务公约草案、公路营业车辆国际关务公约草案和国际公路货运国际关务公约草案的协定的有关根据国际公路货运通行证制度下国际集装箱货运的附加议定书
Дополнительный протокол к Соглашению, предусматривающему временное применение проектов международных таможенных конвенций о туризме, о дорожных перевозочных средствах, служащих для коммерческих целей, и о международной дорожной перевозке грузов, касающий
пословный:
普通货 | 货运 | ||
перевозка товаров; товарный (о средствах транспорта)
|