暗下决心
ànxià juéxīn
решиться тайно
примеры:
曾是智慧化身的马萨伊尔,在世界之石被毁后抛弃了天堂。他暗下决心,要成为夺魂之镰,剿灭包括人类在内的一切被恶魔腐化的存在,以此终结永恒之战。
Малтаэль был архангелом Мудрости, но покинул Небеса после разрушения Камня мироздания. Втайне он решил раз и навсегда покончить с Вечным противостоянием: стать воплощением самой Смерти и истребить все, что было затронуто демонической порчей, включая человечество.
暗下决心要当乐队指挥
have a sneaking ambition to become an orchestra conductor
他们暗暗下了决心。
Они приняли решение в тайне от остальных.
雷泽使用「神之眼」的技巧日渐熟练。他暗暗下了决心:要变强,变得比谁都强。
Рэйзор владел Глазом Бога всё увереннее с каждым днём. Про себя он решился: «Я буду сильнее. Стану самым сильным!»
我下决心去爬泰山。
Я решился взобраться на Тайшань.
他下决心不再拖延。
Он решил больше не откладывать.
他下决心学好希腊语。
Он принял решение выучить греческий.
他下决心不再赌博。
He made a firm resolve to give up gambling.
他下决心到国外求学。
Он решился поехать учиться за границу.
他下决心要克服困难。
He was determined to cut through the difficulties.
他下决心不让任何事情阻挡他。
He resolved that nothing should hold him back.
从你的信中,我推测你还没有下决心。
I infer from your letter that you haven’t made up your mind yet.
你何不把它留到你下决心时再说。
Приходи, когда будешь уверен.
他下决心每天要读一小时有益读物。
He made a resolution to read something profitable for one hour every day.
这个人痛下决心,毅然处理困难局面。
The man made up his mind to grasp the thistle firmly.
我们定下决心,要在元旦前完成这项工作。
We are determined to get the work done before New Year’s Day.
我下决心试试小说写作,不过迄今为止还没开始。
I am resolved to try story-writing but so far have not made a start.
пословный:
暗下 | 下决心 | ||