最好不要对结果抱什么期待
_
Снизьте ожидания
пословный:
最好不要 | 对 | 结果 | 抱 |
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
I jiéguǒ
1) результат, итог
2) в результате, в итоге, в конце концов
3) жарг. прикончить, пришить, замочить
II jiēguǒ
завязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение
|
5)
1) обнимать; охватывать руками
2) держать на руках; нянчить
3) питать, лелеять
4) охапка; обхват
5) высиживать птенцов, сидеть на яйцах
|
什么 | 期待 | ||
1) вопросительное что?; какой?
2) относительное что; какой
3) неопределённое что-то, что-либо; какой-то, какой-либо
4) после глагола из-за чего?, зачем? 5) перед перечислением или цитатой какой-то, такой, как, вроде, наподобие
6) перед цитированием слов собеседника; неодобр. что за...; какой там; что значит...
7) восклицательное что?
|
ждать с нетерпением, ожидать, надеяться; надежда, ожидания
|