最高生产力
_
Максимальное производство
примеры:
干净又健康的工作环境,是达到最高生产力的关键所在。
Чистое и здоровое рабочее пространство залог максимальной эффективности труда.
-ая, -ее 最高的 ~ая оценка 最高的评价 ~ая производительность труда 最高劳动生产率
наивыс ший
技术进步提高生产力。
Technical advances improve productivity.
该厂生产超过了历史上最高记录。
Production in this factory topped the highest record in history.
提高了生产力理应增加工资。
Improved productivity justifies an increase in wages.
建造军事单位时提高 生产力。
Увеличенное производство при создании боевых юнитов.
该厂的自动化大大提高了它的生产力。
Automation of the factory has greatly increased its productivity.
我们生产最高品质的剑跟手斧。甲冑也有。
Мы производим тонны оружия. Мечи и топоры высшего качества. Ну, и доспехи иногда.
工业 专注于提高生产力以及经济。
Промышленность фокусируется на продуктивности и экономике.
我这么做是为了让这避难所提高生产力。
Я хочу максимально повысить производительность этого Убежища.
给生产力的发展开辟了最广阔的道路
проложить широчайший путь для развития производительных сил
点击此处来命令你的城市着重提高 生产力。
Приказывает сосредоточиться на производстве.
允许您生产最强力的战车单位, 巨鳄战车 。
Позволяет создавать самое мощное подразделение из класса танкеток, наземного левиафана .
允许您生产最强力的飞艇单位 天空要塞 。
Позволяет создавать самый мощный воздушный юнит, небесную крепость .
基础资源提高单元格食物、生产力、以及能量的出产量。
Основные ресурсы увеличивают промышленное производство, производство пищи и энергии.
允许您建造 全自动工厂 ,提高城市的 生产力产出。
Позволяет строить автоматическую фабрику , которая значительно повышает производство в городе.
允许您建造国家奇迹 永动机 ,它能大幅提高 生产力。
Позволяет построить вечный двигатель - национальное чудо, значительно увеличивающее производство.
允许您建造国家奇迹 分析机 ,可以大幅提高 生产力。
Позволяет построить аналитическую машину - национальное чудо, значительно увеличивающее производство.
是的,怎么样?嗯,我真希望现在她已经提高了自己的生产力。
Да, и о чем? Хм, очень надеюсь, что она уже как следует взялась за работу.
这样可以提高该单元格上的 生产力产出,进一步可以加快城市的生产速度。
Это увеличит производство на этой клетке и повысит скорость строительства в расположенном по соседству городе.
三个有利于(有利于发展社会主义社会的生产力, 有利于增强社会主义国家的综合国力, 有利于提高人民的生活水平)
"три благоприятствования" (благоприятствование развитию производительных сил социалистического общества, благоприятствование росту совокупной мощи социалистического государства и благоприятствование повышению жизненного уровня народа)
三个有利于有利于发展社会主义社会的生产力 有利于增强社会主义国家的综合国力 有利于提高人民的生活水平
"три благоприятствования" (благоприятствование развитию производительных сил социалистического общества, благоприятствование росту совокупной мощи социалистического государства и благоприятствование повышению жизненного уровня народа)
这是公认世界上最高科技的机器人,但是原型从来没有正式大量生产。
Они считались одними из самых продвинутых роботов в истории человечества. Однако модель так и не была запущена в производство.
丘陵可提高邻近城市的生产力。其还可向驻紮其上的单位提供重要的战斗加成。
Холмы повышают производительность в близлежащем городе. Занимающие холмы юниты также получают важные боевые бонусы.
您建成了文明中首个拥有4点或更高 生产力初始相邻加成的工业区。
Вы построили первую промышленную зону вашей цивилизации, бонус за соседство которой составляет +4 производства или выше.
生产部经理:引入质量控制,使工作时数减少了20%,而生产力则提高了25%。
Production manager: Initiated quality control resulting in a reduction in working hours by20% while increasing productivity by25%.
与您最初的 首都不在同一大陆的城市+25% 金币、+10% 生产力。
+25% золота и +10% производства в городах на другом континенте, чем тот, где находится ваша исконная столица.
骑兵可加快大将军的产生速度,而且在开放地形中的战斗力也较高。仅限埃及生产。
Конница, которая быстрее производит великих полководцев и лучше сражается на открытой территории. Строить ее могут только египтяне.
允许工人建造 矿场 以提高单元格的 生产力,以及 砍伐森林 和 砍伐丛林 ,以建造其它改良设施。
Позволяет рабочим строить рудники , чтобы увеличить производство на клетках, а также вырубать леса и джунгли , чтобы строить на их месте улучшения.
社会主义的本质, 是解放生产力, 发展生产力, 消灭剥削, 消除两极分化, 最终达到共同富裕
суть социализма — это освобождение и развитие производительных сил, ликвидация эксплуатации и поляризации и полное достижение всеобщего благоденствия
国家奇迹炼铁厂能提高城市8点 生产力。建造炼铁厂前,文明的所有城市都必须拥有工作坊。
Это национальное чудо увеличивает производство в городе на 8 . Литейный завод можно построить только в том случае, если во всех городах цивилизации уже есть мастерские.
速度决定一切。 通过加快钛的加工速度,可以抵消损失,获得提高生产力所带来的附加收益。
Чем быстрее, тем лучше. При быстрой обработке титана мы восполняем потери и даже увеличиваем производство.
15胜点。不管你赢没赢,大领主都不太可能对下属的恶作剧造成的生产力损失感到高兴。
Пятнадцать очков победы. Выиграешь ты или нет, сюзерен точно будет недоволен потерей продуктивности из-за сомнительных делишек своих подчиненных.
允许您生产 新式战车 ,一种强力的地面单位。还让您建造 专利局 ,它能提高城市的 生产力和 金币。
Позволяет создавать танкетки , мощные военные машины. Также позволяет строить патентные ведомства , которые увеличивают производство и приток золота в городе.
允许您建造 地下前哨站 及其相对应的国家奇迹 地下殖民地 ,它们都能大幅提高城市的 生产力。
Позволяет строить подземную станцию и связанное с ним национальное чудо - подземную колонию . Оба этих здания увеличивают производство в городе.
三个代表(中国共产党始终代表中国先进社会生产力的发展要求, 始终代表中国先进文化的前进方向, 始终代表中国最广大人民的根本利益)
"тройное представительство" (КПК постоянно представляет требования развития передовых производительных сил Китая, постоянно представляет прогрессивное направление передовой китайской культуры, постоянно представляет коренные интересы самых широких слоев к
三个代表中国共产党始终代表中国先进社会生产力的发展要求 始终代表中国先进文化的前进方向 始终代表中国最广大人民的根本利益
"тройное представительство" (КПК постоянно представляет требования развития передовых производительных сил Китая, постоянно представляет прогрессивное направление передовой китайской культуры, постоянно представляет коренные интересы самых широких слоев к
他也是一名真正的秘源术士。充满魔力的血液可以用来产生最生动的效果...如果你画功了得。
А к тому же он был неплохим колдуном. Волшебная кровь может производить поразительно красочные эффекты... если уметь с ней обращаться.
пословный:
最高 | 生产力 | ||
1) наивысший, превосходный; верховный
2) наибольший; максимальный; максимально
|
эк. производительность, производительные силы
|